“点检一城春色”的意思及全诗出处和翻译赏析

点检一城春色”出自宋代吕渭老的《江城子慢》, 诗句共6个字,诗句拼音为:diǎn jiǎn yī chéng chūn sè,诗句平仄:仄仄平平平仄。

“点检一城春色”全诗

《江城子慢》
新枝媚斜日。
花径霁、晚碧泛红滴。
近寒食。
蜂蝶乱、点检一城春色
倦游客。
门外昏鸦啼梦破,春心似、游丝飞远碧。
燕子又语斜檐,行云自没消息。
当时乌丝夜语,约桃花时候,同醉瑶瑟。
甚端的。
看看是、榆角杨花飞掷。
怎忘得。
斜倚红楼回泪眼,天如水、沈沈连翠璧。
想伊不整啼妆影帘侧。

更新时间:2024年分类: 江城子

作者简介(吕渭老)

吕渭老(生卒年不详),一作吕滨老,字圣求,嘉兴(今属浙江)人。宣和、靖康年间在朝做过小官,有诗名。南渡后情况不详。赵师岌序其词云:“宣和末,有吕圣求者,以诗名,讽咏中率寓爱君忧国意。”“圣求居嘉兴,名滨老,尝位周行,归老于家。”今存《圣求词》一卷。

《江城子慢》吕渭老 翻译、赏析和诗意

《江城子慢》是吕渭老创作的一首宋代诗词。诗人以描绘江城春天的景色为主题,表达了对美好时光的怀念和对逝去爱情的留恋之情。

诗词的中文译文大致为:新绿婀娜迎着斜阳,花径清明,晚霞染红了花朵。寒食节临近,蜜蜂和蝴蝶在城中纷乱飞舞,点缀着一片春色。疲倦的游客们靠近城门,听到乌鸦在门外啼叫,梦境被打破,春心像游丝一样飘远,像燕子一样在斜檐上叽喳,行云无处寻觅。回忆起以前的夜晚,乌丝在夜晚低语,暗示着约定在桃花盛开时共醉琴声。多么美妙的时光啊,看着榆角和杨花飞舞,怎能忘记。斜倚在红楼回忆中,泪眼望着天空如水,一片连绵的翠绿。想起她不整理妆容,躲在帘侧哭泣。

这首诗词通过描绘江城春天的景色和描述诗人的情感,展现了对美好时光的怀念和对逝去爱情的留恋之情。诗人以细腻的笔触描绘了春天的景色,用花朵、春色等元素营造出一幅美丽的画面。同时,诗人通过描写游客的疲倦和乌鸦的啼叫,表达了对逝去时光的留恋和对爱情的思念之情。诗中还穿插了对过去美好时光的回忆和对爱人的思念,以及对逝去时光无法挽回的感慨。

整首诗词情感真挚,表达了诗人对逝去时光和爱情的思念之情。通过细腻的描写和意象的运用,将读者带入了一个美丽而留恋的江城春天。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“点检一城春色”全诗拼音读音对照参考

jiāng chéng zǐ màn
江城子慢

xīn zhī mèi xié rì.
新枝媚斜日。
huā jìng jì wǎn bì fàn hóng dī.
花径霁、晚碧泛红滴。
jìn hán shí.
近寒食。
fēng dié luàn diǎn jiǎn yī chéng chūn sè.
蜂蝶乱、点检一城春色。
juàn yóu kè.
倦游客。
mén wài hūn yā tí mèng pò, chūn xīn shì yóu sī fēi yuǎn bì.
门外昏鸦啼梦破,春心似、游丝飞远碧。
yàn zi yòu yǔ xié yán, xíng yún zì méi xiāo xī.
燕子又语斜檐,行云自没消息。
dāng shí wū sī yè yǔ, yuē táo huā shí hòu, tóng zuì yáo sè.
当时乌丝夜语,约桃花时候,同醉瑶瑟。
shén duān dì.
甚端的。
kàn kàn shì yú jiǎo yáng huā fēi zhì.
看看是、榆角杨花飞掷。
zěn wàng dé.
怎忘得。
xié yǐ hóng lóu huí lèi yǎn, tiān rú shuǐ shěn shěn lián cuì bì.
斜倚红楼回泪眼,天如水、沈沈连翠璧。
xiǎng yī bù zhěng tí zhuāng yǐng lián cè.
想伊不整啼妆影帘侧。

“点检一城春色”平仄韵脚

拼音:diǎn jiǎn yī chéng chūn sè
平仄:仄仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十三职   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“点检一城春色”的相关诗句

“点检一城春色”的关联诗句

网友评论

* “点检一城春色”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“点检一城春色”出自吕渭老的 (江城子慢),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。