“是长年时节”的意思及全诗出处和翻译赏析
“是长年时节”全诗
珠翠共迷香雾,是长年时节。
瑶池清夜宴群仙,鸾笙未吹彻。
西母醉中微笑,看蟠桃初结。
更新时间:2024年分类: 好事近
作者简介(张元干)
元干出身书香门第。其父名动,进士出身,官至龙图阁直学士,能诗。张元干受其家风影响,从小聪明好学,永泰的寒光阁、水月亭是他幼年生活和读书处。十四五岁随父亲至河北官廨(在临漳县)已能写诗,常与父亲及父亲的客人唱和,人称之“敏悟”。
《好事近》张元干 翻译、赏析和诗意
《好事近》是张元干的一首诗词,描绘了一个美好的景象,表达了对美好事物的渴望和向往。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
好事近,
Good things are near,
梅润乍晴天,
Plum blossoms moistened by a sudden clear sky,
帘卷画堂风月。
Curtains roll up, revealing the beauty of the painted hall.
珠翠共迷香雾,
Pearls and jade are veiled by fragrant mist,
是长年时节。
This is the season that lasts throughout the year.
瑶池清夜宴群仙,
In the clear night of the jade pool, immortals gather for a banquet,
鸾笙未吹彻。
But the sound of the phoenix flute has not yet resounded.
西母醉中微笑,
The Queen Mother of the West smiles while intoxicated,
看蟠桃初结。
Watching the first formation of the peaches of immortality.
诗意和赏析:
这首诗词通过描绘美好景象和仙境般的场景,表达了对幸福和美好事物的向往。诗人以梅花在晴天中婉转盛放为开篇,寓意着美好的事物即将到来。接下来,诗人描绘了画堂中的风景,展示了瑶池中的宴会,以及西母微笑和蟠桃初结的场景,形象地描绘了一个仙境般的景象。
整首诗词以描绘美好的自然景观和仙境般的场景为主题,通过细腻的描写和富有想象力的意象,营造出一种宁静、优美的氛围。诗人通过对美好事物的描绘,表达了对幸福和美好生活的向往,并将读者带入一个理想化的世界中。
该诗词运用了丰富的比喻和意象,如梅花、帘卷、珠翠、香雾等,以及瑶池、西母、蟠桃等仙境元素,增强了诗词的艺术感和意境。整首诗词以优美的语言和形象的描写,营造出一种梦幻般的氛围,使读者能够感受到其中所蕴含的美好与希望。
“是长年时节”全诗拼音读音对照参考
hǎo shì jìn
好事近
méi rùn zhà qíng tiān, lián juǎn huà táng fēng yuè.
梅润乍晴天,帘卷画堂风月。
zhū cuì gòng mí xiāng wù, shì cháng nián shí jié.
珠翠共迷香雾,是长年时节。
yáo chí qīng yè yàn qún xiān, luán shēng wèi chuī chè.
瑶池清夜宴群仙,鸾笙未吹彻。
xī mǔ zuì zhōng wēi xiào, kàn pán táo chū jié.
西母醉中微笑,看蟠桃初结。
“是长年时节”平仄韵脚
平仄:仄平平平平
韵脚:(仄韵) 入声九屑 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。