“香雾云鬟湿”的意思及全诗出处和翻译赏析
“香雾云鬟湿”全诗
素娥应念老夫闲。
特地中秋著意、照人间。
香雾云鬟湿,清辉玉臂寒。
休教凝伫向更阑。
飘下桂华闻早、大家看。
更新时间:2024年分类: 南歌子
作者简介(张元干)
元干出身书香门第。其父名动,进士出身,官至龙图阁直学士,能诗。张元干受其家风影响,从小聪明好学,永泰的寒光阁、水月亭是他幼年生活和读书处。十四五岁随父亲至河北官廨(在临漳县)已能写诗,常与父亲及父亲的客人唱和,人称之“敏悟”。
《南歌子(中秋)》张元干 翻译、赏析和诗意
南歌子(中秋)
凉月今宵满,晴空万里宽。
素娥应念老夫闲。
特地中秋著意、照人间。
香雾云鬟湿,清辉玉臂寒。
休教凝伫向更阑。
飘下桂华闻早、大家看。
中文译文:
凉爽的月光今夜充满,晴朗的天空无边无际。
素娥应该会想起我这个老夫人的闲适。
特意在中秋佳节,照亮人间。
香雾笼罩着云鬟,清辉映照着玉臂的寒冷。
请不要让我凝视着更远的天际。
桂花的芬芳飘落下来,大家都来欣赏。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一个中秋夜的美景。月亮明亮,天空晴朗宽广,给人一种宁静和舒适的感觉。作者以自己的角色来描绘中秋的美景,表达了自己的愿望和思念。素娥是传说中的仙女,她应该会想起作者这个老人的闲适生活。特意在中秋这个节日,作者用心地照亮人间,展现出他对生活的热爱和关注。诗中还描绘了香雾笼罩着云鬟,清辉映照着玉臂的情景,给人一种清新和寒冷的感觉。最后,桂花的芬芳飘落下来,引起了大家的注意和欣赏。
整首诗以清新、宁静的笔触,描绘了一个美丽的中秋夜景,表达了作者对生活的热爱和对家人的思念之情。诗中运用了细腻的意象和婉约的语言,给人以舒适和愉悦的感觉,展现了宋代诗人张元干独特的艺术风格。
“香雾云鬟湿”全诗拼音读音对照参考
nán gē zǐ zhōng qiū
南歌子(中秋)
liáng yuè jīn xiāo mǎn, qíng kōng wàn lǐ kuān.
凉月今宵满,晴空万里宽。
sù é yīng niàn lǎo fū xián.
素娥应念老夫闲。
tè dì zhōng qiū zhe yì zhào rén jiān.
特地中秋著意、照人间。
xiāng wù yún huán shī, qīng huī yù bì hán.
香雾云鬟湿,清辉玉臂寒。
xiū jiào níng zhù xiàng gēng lán.
休教凝伫向更阑。
piāo xià guì huá wén zǎo dà jiā kàn.
飘下桂华闻早、大家看。
“香雾云鬟湿”平仄韵脚
平仄:平仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十四缉 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。