“香迷痛饮”的意思及全诗出处和翻译赏析

香迷痛饮”出自宋代张元干的《朝中措(次聪父韵)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:xiāng mí tòng yǐn,诗句平仄:平平仄仄。

“香迷痛饮”全诗

《朝中措(次聪父韵)》
花阴如坐木兰船。
风露正娟娟。
翠盖匝庭芳影,青蛟平地飞涎。
春撩狂兴,香迷痛饮,中圣中贤。
携取一枝同梦,从他五夜如年。

更新时间:2024年分类: 送别抱负 朝中措

作者简介(张元干)

张元干头像

元干出身书香门第。其父名动,进士出身,官至龙图阁直学士,能诗。张元干受其家风影响,从小聪明好学,永泰的寒光阁、水月亭是他幼年生活和读书处。十四五岁随父亲至河北官廨(在临漳县)已能写诗,常与父亲及父亲的客人唱和,人称之“敏悟”。

《朝中措(次聪父韵)》张元干 翻译、赏析和诗意

《朝中措(次聪父韵)》是宋代张元干所作的一首诗词。这首诗描绘了一个华丽的景象,表达了作者对美好时光的向往和对美的追求。

诗词的中文译文如下:
花阴如坐木兰船。
风露正娟娟。
翠盖匝庭芳影,
青蛟平地飞涎。
春撩狂兴,
香迷痛饮,
中圣中贤。
携取一枝同梦,
从他五夜如年。

诗意和赏析:
这首诗以花影如船、风露娟娟的美景为背景,展示了一幅宛如仙境般的画面。花阴中的木兰船,仿佛带领着人们穿越花海,感受春天的美好。翠盖下,花影婀娜,如同绿色的盖子覆盖着整个庭院,散发出芳香。青蛟平地飞涎,形容了美丽景色令人心动,仿佛龙在平地上垂涎欲滴。

诗中流露出作者对春天的狂喜和对美好时光的向往。春天的撩拨引发了作者的狂欢之情,香气迷人,令人陶醉,中间的"痛饮"一词可能指的是作者陶醉于春天之美的状态。"中圣中贤"这句话则表达了作者对美好时光的珍视和对美的追求。

最后两句"携取一枝同梦,从他五夜如年"表达了作者想要携手追逐美好的梦想,共同度过一个美好的夜晚,仿佛一夜之间就像过了一年的时间般。

这首诗以华丽的意象展现了美的景色和情感,表达了作者对美好时光的向往和对春天的狂喜。通过描绘丰富的景象和情感,诗词给人一种美的享受,让人心旷神怡。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“香迷痛饮”全诗拼音读音对照参考

cháo zhōng cuò cì cōng fù yùn
朝中措(次聪父韵)

huā yīn rú zuò mù lán chuán.
花阴如坐木兰船。
fēng lù zhèng juān juān.
风露正娟娟。
cuì gài zā tíng fāng yǐng, qīng jiāo píng dì fēi xián.
翠盖匝庭芳影,青蛟平地飞涎。
chūn liāo kuáng xìng, xiāng mí tòng yǐn, zhōng shèng zhōng xián.
春撩狂兴,香迷痛饮,中圣中贤。
xié qǔ yī zhī tóng mèng, cóng tā wǔ yè rú nián.
携取一枝同梦,从他五夜如年。

“香迷痛饮”平仄韵脚

拼音:xiāng mí tòng yǐn
平仄:平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十六寝  (仄韵) 去声二十七沁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“香迷痛饮”的相关诗句

“香迷痛饮”的关联诗句

网友评论

* “香迷痛饮”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“香迷痛饮”出自张元干的 (朝中措(次聪父韵)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。