“闲戍但鸣鸡”的意思及全诗出处和翻译赏析

闲戍但鸣鸡”出自唐代李行言的《秋晚度废关》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xián shù dàn míng jī,诗句平仄:平仄仄平平。

“闲戍但鸣鸡”全诗

《秋晚度废关》
秦郊平旧险,周德眷遗黎。
始闻清夜柝,俄见落封泥。
物色来无限,津途去不迷。
空亭谁问马,闲戍但鸣鸡
山月寒弥净,河风晓更凄。
赠言杨伯起,非复是关西。

更新时间:2024年分类:

《秋晚度废关》李行言 翻译、赏析和诗意

《秋晚度废关》是唐代诗人李行言创作的一首诗词。下面给出诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
秦郊平旧险,
周德眷遗黎。
始闻清夜柝,
俄见落封泥。
物色来无限,
津途去不迷。
空亭谁问马,
闲戍但鸣鸡。
山月寒弥净,
河风晓更凄。
赠言杨伯起,
非复是关西。

诗意:
诗的开头描述了秋天晚上通过废弃的关隘(关卡)来到秦郊平地,感叹历代的贤德留给了后世,同时也感叹着岁月的更迭。诗的中间描写了旅途中的景色,在这个美丽的地方物色到的风景是无限的,在来往的路上心不迷失。接着诗人描绘了一个空亭子,不知道有谁问候过马匹,只有在闲适的战士中能听到鸡鸣的声音。最后,诗人描述了月光下山岭的寒冷和清净,以及清晨河边吹来的凄凉的风。最后一句是向杨伯起表达遗憾之情,表示这里已不再是以前的关西。

赏析:
《秋晚度废关》描绘了一个秋天晚上度过废弃的关卡的场景,通过对自然景色和情感的描绘,展现了作者对历史和时光的思考。诗中的秋天景色呈现出一种清冷凄凉的氛围,山月和河风更加烘托了这种氛围,同时也增添了人情愁绪。诗中既有对历代遗留下来的贤达的景仰,又有对现实的感慨和思考,表达了诗人对时光流逝和历史变迁的痛感,显示了他对久远历史的赞叹和思考,以及对现实的思念和留恋之情。整首诗以写景入手,通过描绘自然景色来唤起读者对时光流逝和历史变迁的感慨,表达了诗人独特的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“闲戍但鸣鸡”全诗拼音读音对照参考

qiū wǎn dù fèi guān
秋晚度废关

qín jiāo píng jiù xiǎn, zhōu dé juàn yí lí.
秦郊平旧险,周德眷遗黎。
shǐ wén qīng yè tuò, é jiàn luò fēng ní.
始闻清夜柝,俄见落封泥。
wù sè lái wú xiàn, jīn tú qù bù mí.
物色来无限,津途去不迷。
kōng tíng shuí wèn mǎ, xián shù dàn míng jī.
空亭谁问马,闲戍但鸣鸡。
shān yuè hán mí jìng, hé fēng xiǎo gèng qī.
山月寒弥净,河风晓更凄。
zèng yán yáng bó qǐ, fēi fù shì guān xī.
赠言杨伯起,非复是关西。

“闲戍但鸣鸡”平仄韵脚

拼音:xián shù dàn míng jī
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平八齐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“闲戍但鸣鸡”的相关诗句

“闲戍但鸣鸡”的关联诗句

网友评论

* “闲戍但鸣鸡”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“闲戍但鸣鸡”出自李行言的 (秋晚度废关),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。