“何遽落梳台”的意思及全诗出处和翻译赏析
“何遽落梳台”全诗
牖春开。
学妆来。
争粉翻光、何遽落梳台。
笑坐雕鞍歌古曲,催玉柱,金卮满,劝阿谁。
贪为结子藏暗蕊。
敛蛾眉,隔千里。
旧时罗绮。
已零散、沈谢双飞。
不见娇姿、真悔著单衣。
若作和羹休讶晚,堕烟雨,任春风,片片吹。
更新时间:2024年分类: 江梅引
作者简介(洪皓)
《怜落梅(江梅引·四之三)》洪皓 翻译、赏析和诗意
《怜落梅(江梅引·四之三)》是宋代洪皓所作的一首诗词。下面是它的中文译文、诗意和赏析:
重闺佳丽最怜梅。
在娇媚的闺房中,美丽的女子最钟爱梅花。
牖春开。学妆来。
窗户敞开,春天的气息扑面而来。女子们把自己打扮得漂亮。
争粉翻光、何遽落梳台。
她们争相化妆,妆容艳丽夺目,却突然忘记了梳妆台上的梅花。
笑坐雕鞍歌古曲,催玉柱,金卮满,劝阿谁。
她们欢笑着坐在雕鞍上唱古曲,催促着珍贵的酒壶,金杯满满,劝酒的是谁呢?
贪为结子藏暗蕊。
她们贪恋着梅花结出的果实,却不知道梅花的花蕊藏在暗处。
敛蛾眉,隔千里。
她们收起眉眼的妩媚,相隔千里。
旧时罗绮。已零散、沈谢双飞。
过去的美好时光已经破碎散落,沉没消逝,如同凋零飘落的梅花。
不见娇姿、真悔著单衣。
无法再见到那娇媚的容颜,真正感到悔恨,只能穿着单薄的衣裳。
若作和羹休讶晚,堕烟雨,任春风,片片吹。
如果将梅花做成美味的羹汤,不必感到惋惜太迟。梅花飘落在烟雨中,任由春风吹拂,一片片飞舞。
这首诗词通过描绘女子们怜爱梅花的情景,展现了她们对美好事物的追求和对时光流转的感慨。她们在闺房中以梅花为借喻,表达了对逝去的年华的怀念和对美丽短暂的珍惜。诗词中的景物描写细腻动人,意境优美,通过对梅花的描绘,抒发了作者对人生、爱情和时光流转的深沉思考。这首诗词以梅花作为象征,寄托了作者对青春美好的向往,并表达了对时光流逝不可挽回的悲凉之情。
“何遽落梳台”全诗拼音读音对照参考
lián luò méi jiāng méi yǐn sì zhī sān
怜落梅(江梅引·四之三)
zhòng guī jiā lì zuì lián méi.
重闺佳丽最怜梅。
yǒu chūn kāi.
牖春开。
xué zhuāng lái.
学妆来。
zhēng fěn fān guāng hé jù luò shū tái.
争粉翻光、何遽落梳台。
xiào zuò diāo ān gē gǔ qū, cuī yù zhù, jīn zhī mǎn, quàn ā shuí.
笑坐雕鞍歌古曲,催玉柱,金卮满,劝阿谁。
tān wèi jié zǐ cáng àn ruǐ.
贪为结子藏暗蕊。
liǎn é méi, gé qiān lǐ.
敛蛾眉,隔千里。
jiù shí luó qǐ.
旧时罗绮。
yǐ líng sǎn shěn xiè shuāng fēi.
已零散、沈谢双飞。
bú jiàn jiāo zī zhēn huǐ zhe dān yī.
不见娇姿、真悔著单衣。
ruò zuò hé gēng xiū yà wǎn, duò yān yǔ, rèn chūn fēng, piàn piàn chuī.
若作和羹休讶晚,堕烟雨,任春风,片片吹。
“何遽落梳台”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。