“春浪桃花”的意思及全诗出处和翻译赏析

春浪桃花”出自宋代向子諲的《点绛唇(别代香严)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:chūn làng táo huā,诗句平仄:平仄平平。

“春浪桃花”全诗

《点绛唇(别代香严)》
春浪桃花,禹门三尺平跳过。
死生不坐。
变化须归我。
山起南云,北雨声相和。
还知么。
点点真个。
块土何曾破。

更新时间:2024年分类: 点绛唇

作者简介(向子諲)

向子諲(yīn)(1085-1152),字伯恭,号芗林居士,临江(今江西清江县)人。哲宗元符三年(1100)以荫补官。徽宗宣和间,累官京畿转运副使兼发运副使。高宗建炎处任迁江淮发运使。素与李纲善,李纲罢相,子湮也落职。起知潭州,次年金兵围潭州,子諲率军民坚守八日。绍兴中,累官户部侍郎,知平江府,因反对秦桧议和,落职居临江,其诗以南渡为界,前期风格绮丽,南渡后多伤时忧国之作。有《酒边词》二卷。

《点绛唇(别代香严)》向子諲 翻译、赏析和诗意

《点绛唇(别代香严)》是宋代诗人向子諲创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
春浪桃花,禹门三尺平跳过。
死生不坐,变化须归我。
山起南云,北雨声相和。
还知么。点点真个。块土何曾破。

诗意:
这首诗词通过描绘春天的景象,表达了作者对自然变化和生命起伏的理解。诗中出现了桃花盛开的春浪,禹门(指古代传说中大禹治水的地方)上三尺平地被跳过的景象,暗示了自然界的变化和生命的无常。作者通过这些意象表达了他对死亡和生命的态度,并强调变化的归宿是属于自己的。诗的后半部分描绘了山起南云,北方下雨的景象,表达了自然界的和谐与统一,同时也暗示了变化与循环的规律。最后两句表达了作者对这一切的思考,点明了点点的真实,以及块土从未破碎的意象。

赏析:
这首诗词通过简洁而富有意象的描写,展示了作者对生命与变化的思考。诗词运用了春浪和桃花的形象,以及禹门三尺平地被跳过的情景,将自然界的变化与人生的起伏相联系。作者以自然界的景象来表达生命的无常和变化的规律,强调了个体在这个变化中应该如何面对。山起南云、北雨声相和的描写,传递了一种和谐与统一的氛围,也暗示了变化与循环的自然规律。最后两句则通过点点真实和块土未破的形象,表达了作者对真实和永恒的追求。整首诗词意境深远,触动人心,展示了宋代文人对生命和自然的深刻思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“春浪桃花”全诗拼音读音对照参考

diǎn jiàng chún bié dài xiāng yán
点绛唇(别代香严)

chūn làng táo huā, yǔ mén sān chǐ píng tiào guò.
春浪桃花,禹门三尺平跳过。
sǐ shēng bù zuò.
死生不坐。
biàn huà xū guī wǒ.
变化须归我。
shān qǐ nán yún, běi yǔ shēng xiāng hè.
山起南云,北雨声相和。
hái zhī me.
还知么。
diǎn diǎn zhēn gè.
点点真个。
kuài tǔ hé zēng pò.
块土何曾破。

“春浪桃花”平仄韵脚

拼音:chūn làng táo huā
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“春浪桃花”的相关诗句

“春浪桃花”的关联诗句

网友评论

* “春浪桃花”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“春浪桃花”出自向子諲的 (点绛唇(别代香严)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。