“色染蔷薇露”的意思及全诗出处和翻译赏析

色染蔷薇露”出自宋代向子諲的《生查子》, 诗句共5个字,诗句拼音为:sè rǎn qiáng wēi lù,诗句平仄:仄仄平平仄。

“色染蔷薇露”全诗

《生查子》
天上得灵根,不是凡花数。
清似水沉香,色染蔷薇露
芗林月冷时,玉笋云深处。
归梦托秋风,夜夜江头路。

更新时间:2024年分类: 生查子

作者简介(向子諲)

向子諲(yīn)(1085-1152),字伯恭,号芗林居士,临江(今江西清江县)人。哲宗元符三年(1100)以荫补官。徽宗宣和间,累官京畿转运副使兼发运副使。高宗建炎处任迁江淮发运使。素与李纲善,李纲罢相,子湮也落职。起知潭州,次年金兵围潭州,子諲率军民坚守八日。绍兴中,累官户部侍郎,知平江府,因反对秦桧议和,落职居临江,其诗以南渡为界,前期风格绮丽,南渡后多伤时忧国之作。有《酒边词》二卷。

《生查子》向子諲 翻译、赏析和诗意

《生查子》是宋代向子諲创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文:

天上得灵根,不是凡花数。
清似水沉香,色染蔷薇露。
芗林月冷时,玉笋云深处。
归梦托秋风,夜夜江头路。

这首诗词表达了作者对自然景色和人生的感悟和思考。

诗意:
这首诗词通过自然景色的描绘,表达了作者对于灵性与美的追求和思考。作者提到天上的花朵不是普通的花,而是得到了灵气滋养的花朵。这些花朵清澈如水,散发出沉香般的香气,染上了玫瑰露水的颜色。当芗林的月亮变得冷清时,这些花朵就像玉笋一样隐藏在深处的云中。而归梦则寄托在秋风中,每个夜晚都在江头的路上漂泊。

赏析:
这首诗词以简练的语言描绘了美丽的自然景色,通过对花朵、月亮和秋风的形容,展现了作者对美感的追求和对自然的赞美。诗中的天上花朵象征着超凡脱俗的美丽,清澈如水的品质让人感受到纯净和宁静。沉香的香气和蔷薇露水的颜色则进一步增添了诗中景色的美感。

诗词的后半部分描述了芗林月亮冷清时,玉笋隐藏在云深处的景象,给人一种神秘而幽静的感觉。归梦托秋风和夜夜江头路的描写则表达了作者内心的孤寂和漂泊之感,诗中的江头路成为了心灵的寄托。

整首诗词以简洁的语言表达了作者对美的追求和对生命的思考,通过对自然景色的描绘和抒发内心情感,给人以深思和共鸣。这首诗词以其独特的意境和美感,展示了宋代诗词的独特魅力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“色染蔷薇露”全诗拼音读音对照参考

shēng zhā zǐ
生查子

tiān shàng dé líng gēn, bú shì fán huā shù.
天上得灵根,不是凡花数。
qīng shì shuǐ chén xiāng, sè rǎn qiáng wēi lù.
清似水沉香,色染蔷薇露。
xiāng lín yuè lěng shí, yù sǔn yún shēn chù.
芗林月冷时,玉笋云深处。
guī mèng tuō qiū fēng, yè yè jiāng tóu lù.
归梦托秋风,夜夜江头路。

“色染蔷薇露”平仄韵脚

拼音:sè rǎn qiáng wēi lù
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“色染蔷薇露”的相关诗句

“色染蔷薇露”的关联诗句

网友评论

* “色染蔷薇露”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“色染蔷薇露”出自向子諲的 (生查子),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。