“酒杯红浪生”的意思及全诗出处和翻译赏析

酒杯红浪生”出自宋代张纲的《菩萨蛮》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jiǔ bēi hóng làng shēng,诗句平仄:仄平平仄平。

“酒杯红浪生”全诗

《菩萨蛮》
南山只与溪桥隔。
年来厌著寻山屐。
卧对曲屏风。
淡烟疏雨中。
功成投老去。
拚作林塘主。
万事不关心。
酒杯红浪生

更新时间:2024年分类: 菩萨蛮

《菩萨蛮》张纲 翻译、赏析和诗意

《菩萨蛮》是宋代诗人张纲创作的一首诗词。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

南山只与溪桥隔,
年来厌著寻山屐。
卧对曲屏风,
淡烟疏雨中。
功成投老去,
拚作林塘主。
万事不关心,
酒杯红浪生。

译文:
南山只与溪桥相隔,
多年来我已厌倦寻找山间的履带。
躺卧在曲屏风前,
淡淡的烟雾中透出稀疏的雨丝。
功业已经完成,可以退隐老去,
舍弃一切成为林塘的主人。
对于万事我不再关心,
酒杯中涌动着红色的波浪。

诗意和赏析:
《菩萨蛮》这首诗描绘了诗人对于世俗纷扰的厌倦和对自然山水的向往。诗中的南山和溪桥形成了一种明显的对立,南山象征着宁静与自由,而溪桥则代表了喧嚣与浮躁。诗人已经厌倦了辛劳的寻找,渴望能够远离尘嚣,安享宁静的生活。

诗中提到的曲屏风、淡烟和疏雨,营造出一种幽静的氛围,使读者仿佛置身于山间的清凉和宁静之中。这种景象与诗人内心的追求相呼应,强调了他对于宁静与自然的向往。

诗的后半部分描绘了诗人功业已成,可以退隐为林塘主人的境地。他不再关心世间的纷扰和琐事,只追求内心的宁静与自由。酒杯中涌动的红色浪花象征着诗人内心的激情和自由之意。

整首诗以简洁明快的语言表达了诗人对纷扰世俗的厌倦和对自然宁静的追求,展现出一种隐逸者的境界和对内心自由的向往。诗中的意象和情感在读者心中唤起了对自然、宁静和自由的共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“酒杯红浪生”全诗拼音读音对照参考

pú sà mán
菩萨蛮

nán shān zhǐ yǔ xī qiáo gé.
南山只与溪桥隔。
nián lái yàn zhe xún shān jī.
年来厌著寻山屐。
wò duì qū píng fēng.
卧对曲屏风。
dàn yān shū yǔ zhōng.
淡烟疏雨中。
gōng chéng tóu lǎo qù.
功成投老去。
pàn zuò lín táng zhǔ.
拚作林塘主。
wàn shì bù guān xīn.
万事不关心。
jiǔ bēi hóng làng shēng.
酒杯红浪生。

“酒杯红浪生”平仄韵脚

拼音:jiǔ bēi hóng làng shēng
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“酒杯红浪生”的相关诗句

“酒杯红浪生”的关联诗句

网友评论

* “酒杯红浪生”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“酒杯红浪生”出自张纲的 (菩萨蛮),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。