“想多情难说”的意思及全诗出处和翻译赏析

想多情难说”出自宋代周紫芝的《好事近》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiǎng duō qíng nán shuō,诗句平仄:仄平平平平。

“想多情难说”全诗

《好事近》
帘外一声歌,倾尽满城风月。
看到酒阑羞处,想多情难说
周郎元是个中人,如今鬓如雪。
自恨老来肠肚,诮不堪摧折。

更新时间:2024年分类: 好事近

作者简介(周紫芝)

周紫芝(1082-1155),南宋文学家。字少隐,号竹坡居士,宣城(今安徽宣州市)人。绍兴进士。高宗绍兴十五年,为礼、兵部架阁文字。高宗绍兴十七年(1147)为右迪功郎敕令所删定官。历任枢密院编修官、右司员外郎。绍兴二十一年(1151)出知兴国军(治今湖北阳新),后退隐庐山。交游的人物主要有李之仪、吕好问吕本中父子、葛立方以及秦桧等,曾向秦桧父子献谀诗。约卒于绍兴末年。著有《太仓稊米集》、《竹坡诗话》、《竹坡词》。有子周畴。

《好事近》周紫芝 翻译、赏析和诗意

《好事近》是一首宋代的诗词,作者是周紫芝。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
帘外一声歌,
倾尽满城风月。
看到酒阑羞处,
想多情难说。
周郎元是个中人,
如今鬓如雪。
自恨老来肠肚,
诮不堪摧折。

诗意:
这首诗词描绘了一种怀旧之情和对逝去时光的追忆。诗人通过描述帘外传来的歌声,将读者带入了一幅充满美好风景和欢乐氛围的画面。诗人在酒楼的门前,面对繁华景象,内心却感到难以言表的忧伤和惆怅。他回忆起过去的时光,提到了一个叫做周郎的人,他如今已经年老,鬓发如雪。诗人自怨自艾地感叹自己老去后的身体衰弱,以及无法承受外界的诋毁和摧折。

赏析:
这首诗词通过对景物的描写和诗人内心的倾诉,表达了对逝去时光的留恋和对自身衰老的感叹。诗中的"帘外一声歌"给人以美好的联想,将读者带入了一个充满风月之地的场景。然而,诗人却在这繁华之地感到羞愧和无法言说的多情之情。他提到了周郎,将自己与周郎相对比,强调了自己的年老和衰弱。最后两句"自恨老来肠肚,诮不堪摧折"表达了诗人对自身境况的不满和对外界诋毁的痛苦。整首诗词运用了对比和借景抒情的手法,以细腻的描写和深情的呈现展现了诗人内心的感受,给人以思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“想多情难说”全诗拼音读音对照参考

hǎo shì jìn
好事近

lián wài yī shēng gē, qīng jìn mǎn chéng fēng yuè.
帘外一声歌,倾尽满城风月。
kàn dào jiǔ lán xiū chù, xiǎng duō qíng nán shuō.
看到酒阑羞处,想多情难说。
zhōu láng yuán shì gè zhōng rén, rú jīn bìn rú xuě.
周郎元是个中人,如今鬓如雪。
zì hèn lǎo lái cháng dù, qiào bù kān cuī shé.
自恨老来肠肚,诮不堪摧折。

“想多情难说”平仄韵脚

拼音:xiǎng duō qíng nán shuō
平仄:仄平平平平
韵脚:(仄韵) 去声八霁  (仄韵) 入声九屑   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“想多情难说”的相关诗句

“想多情难说”的关联诗句

网友评论

* “想多情难说”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“想多情难说”出自周紫芝的 (好事近),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。