“白首醉模糊”的意思及全诗出处和翻译赏析
“白首醉模糊”全诗
几时天际,平地出方壶。
应念江南倦客,家何在、飘泊江湖。
天教共,银涛翠壁,相伴老人娱。
长淮,看不尽,风帆落处,天在平芜。
算人间此地,岂是穷途。
好与婆娑尽日,应须待、月到金枢。
山中饮,从教笑我,白首醉模糊。
作者简介(周紫芝)
周紫芝(1082-1155),南宋文学家。字少隐,号竹坡居士,宣城(今安徽宣州市)人。绍兴进士。高宗绍兴十五年,为礼、兵部架阁文字。高宗绍兴十七年(1147)为右迪功郎敕令所删定官。历任枢密院编修官、右司员外郎。绍兴二十一年(1151)出知兴国军(治今湖北阳新),后退隐庐山。交游的人物主要有李之仪、吕好问吕本中父子、葛立方以及秦桧等,曾向秦桧父子献谀诗。约卒于绍兴末年。著有《太仓稊米集》、《竹坡诗话》、《竹坡词》。有子周畴。
《潇湘夜雨(二妙堂作)》周紫芝 翻译、赏析和诗意
《潇湘夜雨(二妙堂作)》是宋代周紫芝所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
潇湘夜雨(二妙堂作)
楚尾江横,斗南山秀,辋川谁画新图。
几时天际,平地出方壶。
应念江南倦客,家何在、飘泊江湖。
天教共,银涛翠壁,相伴老人娱。
长淮,看不尽,风帆落处,天在平芜。
算人间此地,岂是穷途。
好与婆娑尽日,应须待、月到金枢。
山中饮,从教笑我,白首醉模糊。
中文译文:
楚尾江横,斗南山秀,辋川谁画新图。
何时才能天际见到,平地上出现神奇的方壶。
应该会想起江南疲倦的客人,他们的家在哪里,在江湖中漂泊。
命运让我们一起,享受银涛和翠壁,老人为我们娱乐。
长淮,无法看尽,风帆落在何处,天空在平芜之上。
这个地方在人世间,怎么可能是一条绝路。
最好是与婆娑共度一天,应该等待,直到月亮到达金枢。
在山中畅饮,让人笑我,白发醉得模糊。
诗意和赏析:
《潇湘夜雨(二妙堂作)》描绘了一幅江南的夜雨景象。诗中通过描绘楚尾江、斗南山和辋川等地的美景,展示了大自然的壮丽和神奇之处,以及人们对自然景色的赞美之情。诗人表达了对江南倦客的思念,以及他们在江湖漂泊的生活状况。同时,诗人还表达了与老人一起欣赏自然美景的愿望,描绘了他们共享银涛和翠壁的情景。诗人提到了长淮和风帆,强调了人世间的无穷无尽和希望,将这个地方与一条穷途相对比。最后,诗人借山中饮酒的场景,表达了对人生的豁达和不羁,以及白发醉得模糊的意象,突出了岁月的流转和生活的无常。
这首诗词运用了华丽的辞藻和形象的描绘,以及对自然景色和人生境遇的对比,展现了作者深刻的感悟和情感。通过诗中的景物描写和意象烘托,诗人表达了对自然美景的赞美、对江南倦客的思念以及对人生意义的思考。整首诗词意境深远,给人以思考和感悟的余地,展现了宋代诗人的独特艺术风格和情感表达能力。
“白首醉模糊”全诗拼音读音对照参考
xiāo xiāng yè yǔ èr miào táng zuò
潇湘夜雨(二妙堂作)
chǔ wěi jiāng héng, dòu nán shān xiù, wǎng chuān shuí huà xīn tú.
楚尾江横,斗南山秀,辋川谁画新图。
jǐ shí tiān jì, píng dì chū fāng hú.
几时天际,平地出方壶。
yīng niàn jiāng nán juàn kè, jiā hé zài piāo bó jiāng hú.
应念江南倦客,家何在、飘泊江湖。
tiān jiào gòng, yín tāo cuì bì, xiāng bàn lǎo rén yú.
天教共,银涛翠壁,相伴老人娱。
zhǎng huái, kàn bù jìn, fēng fān luò chù, tiān zài píng wú.
长淮,看不尽,风帆落处,天在平芜。
suàn rén jiān cǐ dì, qǐ shì qióng tú.
算人间此地,岂是穷途。
hǎo yǔ pó suō jǐn rì, yīng xū dài yuè dào jīn shū.
好与婆娑尽日,应须待、月到金枢。
shān zhōng yǐn, cóng jiào xiào wǒ, bái shǒu zuì mó hu.
山中饮,从教笑我,白首醉模糊。
“白首醉模糊”平仄韵脚
平仄:平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平七虞 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。