“门前闻马嘶”的意思及全诗出处和翻译赏析
“门前闻马嘶”全诗
门前闻马嘶。
主人新著绿袍归。
天恩下玉墀。
凭翠袖,捻花枝。
劝教人醉时。
请君听唱碧云词。
倒倾金屈卮。
更新时间:2024年分类: 醉桃源
《醉桃源》王庭 翻译、赏析和诗意
《醉桃源》是一首宋代诗词,作者是王庭。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
朱门映柳画帘垂。
门前闻马嘶。
主人新著绿袍归。
天恩下玉墀。
凭翠袖,捻花枝。
劝教人醉时。
请君听唱碧云词。
倒倾金屈卮。
诗意:
这首诗词描述了一个宴会场景,朱门之内,柳树幕帘投下映照,门前传来骏马嘶鸣的声音。主人穿着新鲜的绿色袍子回归,仿佛是天恩降临在玉墀之上。他依靠翠绿的袖子,轻轻捻弄着花枝,劝人们在醉时享受人生的美好。请你聆听歌唱碧云之词,尽情倾斟金屈卮(古代饮酒器)。
赏析:
《醉桃源》通过描绘宴会的场景,表达了对欢乐和逍遥生活的追求。朱门映柳画帘垂,给人一种优美、宁静的感觉。门前马嘶的声音增添了一丝活力和奔放。主人新著绿袍归,被天恩降临的意象所衬托,彰显了主人的身份和地位。凭翠袖,捻花枝,表现了主人在宴会中娴熟的仪态和优雅的气质。劝教人醉时,体现了主人欲邀众人共享人生乐趣的心境。请君听唱碧云词,邀请听众欣赏歌唱碧云之词,进一步增添了宴会的艺术氛围。倒倾金屈卮则象征着畅饮欢乐,以酒会友,尽情享受人生的快乐。
整首诗词通过细腻的描写和意象的堆砌,展现了宴会的热闹和欢乐,表达了对美好生活的向往和追求。作者以优美的语言和形象,将读者引入一个遥远而宜人的桃源世界,唤起人们对美好生活的向往和思考。这首诗词在描绘细节和情感表达上都有着独特的魅力,展现了宋代文人的情趣和审美追求。
“门前闻马嘶”全诗拼音读音对照参考
zuì táo yuán
醉桃源
zhū mén yìng liǔ huà lián chuí.
朱门映柳画帘垂。
mén qián wén mǎ sī.
门前闻马嘶。
zhǔ rén xīn zhe lǜ páo guī.
主人新著绿袍归。
tiān ēn xià yù chí.
天恩下玉墀。
píng cuì xiù, niǎn huā zhī.
凭翠袖,捻花枝。
quàn jiào rén zuì shí.
劝教人醉时。
qǐng jūn tīng chàng bì yún cí.
请君听唱碧云词。
dào qīng jīn qū zhī.
倒倾金屈卮。
“门前闻马嘶”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平八齐 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。