“漾舟人老”的意思及全诗出处和翻译赏析
“漾舟人老”出自宋代刘一止的《点绛唇》,
诗句共4个字,诗句拼音为:yàng zhōu rén lǎo,诗句平仄:仄平平仄。
“漾舟人老”全诗
《点绛唇》
洞户香凝,宴开特地风烟好。
靓妆娟妙。
玉雪光相照。
认是桃源,绿水红云绕。
真曾到。
漾舟人老。
应被桃花笑。
靓妆娟妙。
玉雪光相照。
认是桃源,绿水红云绕。
真曾到。
漾舟人老。
应被桃花笑。
作者简介(刘一止)
刘一止(1078~1160)字行简,号太简居士,湖州归安(今浙江湖州)人。宣和三年进士,累官中书舍人、给事中,以敷文阁直学士致仕。为文敏捷,博学多才,其诗为吕本中、陈与义所叹赏。有《苕溪集》。
《点绛唇》刘一止 翻译、赏析和诗意
《点绛唇》是宋代诗人刘一止的作品。下面是这首诗词的中文译文:
洞户香凝,宴开特地风烟好。
靓妆娟妙。玉雪光相照。
认是桃源,绿水红云绕。真曾到。
漾舟人老。应被桃花笑。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一幅美丽而神奇的桃花园景象。诗中描述了洞户中散发着芬芳的香气,宴会在特殊的地方举行,风和烟都很好。女子穿着美丽的妆容,宛如仙子一般。她们的美丽犹如玉雪一般,相互辉映。诗人认为这里就是传说中的桃源,绿水和红云环绕着这个地方,看起来非常真实。但现实中的人已经老去,只能被桃花嘲笑。
这首诗描绘了一个理想化的桃花园景象,表达了对美好事物的向往和对时光的感慨。洞户散发的香气、宴会的特殊氛围以及女子的美丽形象都营造出一个仙境般的场景。然而,最后几句表达了现实的残酷,诗人意识到自己已经老去,只能面对桃花的嘲笑。整首诗以美丽的景物为背景,通过对现实和理想之间的对比,传达了对时光流逝和人生短暂的感慨。
“漾舟人老”全诗拼音读音对照参考
diǎn jiàng chún
点绛唇
dòng hù xiāng níng, yàn kāi tè dì fēng yān hǎo.
洞户香凝,宴开特地风烟好。
jìng zhuāng juān miào.
靓妆娟妙。
yù xuě guāng xiāng zhào.
玉雪光相照。
rèn shì táo yuán, lǜ shuǐ hóng yún rào.
认是桃源,绿水红云绕。
zhēn céng dào.
真曾到。
yàng zhōu rén lǎo.
漾舟人老。
yīng bèi táo huā xiào.
应被桃花笑。
“漾舟人老”平仄韵脚
拼音:yàng zhōu rén lǎo
平仄:仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“漾舟人老”的相关诗句
“漾舟人老”的关联诗句
网友评论
* “漾舟人老”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“漾舟人老”出自刘一止的 (点绛唇),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。