“云鬓分行”的意思及全诗出处和翻译赏析
“云鬓分行”全诗
御香窗牖。
细酌鹅儿酒。
铁拨昆鸟弦,一试春风手。
龙仙奏。
绛霄声透。
不许人间有。
更新时间:2024年分类: 点绛唇
作者简介(刘一止)
刘一止(1078~1160)字行简,号太简居士,湖州归安(今浙江湖州)人。宣和三年进士,累官中书舍人、给事中,以敷文阁直学士致仕。为文敏捷,博学多才,其诗为吕本中、陈与义所叹赏。有《苕溪集》。
《点绛唇》刘一止 翻译、赏析和诗意
《点绛唇》是宋代刘一止的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
云鬓分行,照人明艳新妆就。
御香窗牖。
细酌鹅儿酒。
铁拨昆鸟弦,一试春风手。
龙仙奏。
绛霄声透。
不许人间有。
诗意:
这首诗描绘了一个美丽妖娆的女子,她的发鬓如云分开,照映着她明亮而妖娆的新妆。她坐在宫廷的香窗前,轻轻品味着鹅儿酒。她拿起铁制拨子弹奏着昆鸟的琴弦,试图用手指感受春风的柔软。这美妙的音乐仿佛是龙仙奏出的,飘荡在绛红的天空中,声音穿透云霄,不容许凡人间存在。
赏析:
这首诗以细腻的笔触描绘了一个美丽妖娆的女子的情景,通过对她容貌和行为的描写,展现了她的高贵和独特之处。诗中使用了一系列意象来丰富描写,如云鬓、新妆、御香、鹅儿酒等,这些形象使诗意更加生动。尤其是在最后两句,诗人运用了音乐的比喻,将女子的弹奏比作龙仙奏琴,使整个场景更加神秘而超凡脱俗。诗词通过对美丽女子的描绘,表达了对美的赞美和追求,呈现出一种高雅的情趣和令人向往的境界。
“云鬓分行”全诗拼音读音对照参考
diǎn jiàng chún
点绛唇
yún bìn fēn háng, zhào rén míng yàn xīn zhuāng jiù.
云鬓分行,照人明艳新妆就。
yù xiāng chuāng yǒu.
御香窗牖。
xì zhuó é ér jiǔ.
细酌鹅儿酒。
tiě bō kūn niǎo xián, yī shì chūn fēng shǒu.
铁拨昆鸟弦,一试春风手。
lóng xiān zòu.
龙仙奏。
jiàng xiāo shēng tòu.
绛霄声透。
bù xǔ rén jiān yǒu.
不许人间有。
“云鬓分行”平仄韵脚
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 (平韵) 下平八庚 (仄韵) 上声二十四迥 (仄韵) 去声二十四敬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。