“独自归来雨满衣”的意思及全诗出处和翻译赏析
“独自归来雨满衣”出自宋代赵子发的《采桑子》,
诗句共7个字,诗句拼音为:dú zì guī lái yǔ mǎn yī,诗句平仄:平仄平平仄仄平。
“独自归来雨满衣”全诗
《采桑子》
春蚕昨夜眠方起,闲了罗机。
共采柔枝。
桑柘阴阴三月时。
背人佯笑移金钏,惆怅花期。
故故留迟。
独自归来雨满衣。
共采柔枝。
桑柘阴阴三月时。
背人佯笑移金钏,惆怅花期。
故故留迟。
独自归来雨满衣。
更新时间:2024年分类: 采桑子
作者简介(赵子发)
赵子发(1218~?),宋代词人,生卒年不详。字君举,燕王德昭五世孙,官保义郎。《全宋词》存词17首。
《采桑子》赵子发 翻译、赏析和诗意
《采桑子》是宋代赵子发所作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
春蚕昨夜眠方起,闲了罗机。
共采柔枝。桑柘阴阴三月时。
背人佯笑移金钏,惆怅花期。
故故留迟。独自归来雨满衣。
诗意:
这首诗词描绘了一个女子采摘桑叶的情景。春蚕昨夜休息,早晨起床,轻松地开始采摘柔嫩的桑叶。这是三月的时候,桑树下凉爽而阴暗。女子背着人们佯装开心地移动着金钏,却内心感到花季的离别之情。她故意拖延着回去的时间,独自一人回来时已被雨水打湿了衣服。
赏析:
这首诗词以简洁而富有意境的语言描绘了一个富有情感的场景。作者通过描写春蚕起床采摘桑叶的情景,展现了生活的平凡和自然界的变化。女子佯装开心地移动金钏,表达了她内心的惆怅和离别之情。整首诗词情感真挚,语言简练,通过细腻的描写和对细节的把握,展现了作者对生活中微小瞬间的观察和感悟。这种平凡而真实的情感体现了宋代文人的审美追求,也给读者带来了共鸣和思考。
“独自归来雨满衣”全诗拼音读音对照参考
cǎi sāng zǐ
采桑子
chūn cán zuó yè mián fāng qǐ, xián le luó jī.
春蚕昨夜眠方起,闲了罗机。
gòng cǎi róu zhī.
共采柔枝。
sāng zhè yīn yīn sān yuè shí.
桑柘阴阴三月时。
bèi rén yáng xiào yí jīn chuàn, chóu chàng huā qī.
背人佯笑移金钏,惆怅花期。
gù gù liú chí.
故故留迟。
dú zì guī lái yǔ mǎn yī.
独自归来雨满衣。
“独自归来雨满衣”平仄韵脚
拼音:dú zì guī lái yǔ mǎn yī
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微 (仄韵) 去声五未 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微 (仄韵) 去声五未 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“独自归来雨满衣”的相关诗句
“独自归来雨满衣”的关联诗句
网友评论
* “独自归来雨满衣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“独自归来雨满衣”出自赵子发的 (采桑子),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。