“疏梅影下晚妆新”的意思及全诗出处和翻译赏析
“疏梅影下晚妆新”全诗
不奈伤春。
疏梅影下晚妆新。
袅袅娉娉何样似,一缕轻云。
歌巧动朱唇。
字字娇嗔。
桃花深处一通津。
怅望瑶台清夜月,还送归轮。
更新时间:2024年分类: 浪淘沙
作者简介(赵子发)
赵子发(1218~?),宋代词人,生卒年不详。字君举,燕王德昭五世孙,官保义郎。《全宋词》存词17首。
《浪淘沙》赵子发 翻译、赏析和诗意
《浪淘沙》是宋代赵子发创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
约素小腰身,
不奈伤春。
疏梅影下晚妆新。
袅袅娉娉何样似,
一缕轻云。
歌巧动朱唇,
字字娇嗔。
桃花深处一通津。
怅望瑶台清夜月,
还送归轮。
诗意:
这首诗词描绘了一个美丽而娇柔的女子。她的身材婀娜,体态轻盈,容貌精致。然而,她伤心地面对着春天的伤害。在疏落的梅花影下,她化上晚妆,焕发新的美丽。她的婉约姿态如同一缕轻云般优雅。她唱起巧妙动人的歌曲,朱唇动听,每个字都带着娇嗔之意。在桃花深处,她有一条秘密通道。她怀着忧思,凝望着瑶台上的明亮月光,直到最后送别归途上的轮船。
赏析:
《浪淘沙》通过细腻的描写表现了女子的美丽和娇柔。诗词运用了众多意象,如素小腰身、疏梅影、晚妆新、袅袅娉娉等,将女子的姿态和形象生动地展现出来。作者运用了形容词、动词等丰富的修辞手法,使得整首诗词充满了细腻而婉约的情感。在描绘女子的美丽之余,诗词也透露出一丝忧思和离别之情。瑶台清夜月和归轮的描写,更加凸显了女子孤寂的心境和对离别的追忆。整首诗词通过细腻的描绘和流畅的语言,给人以美的享受和情感的共鸣。
“疏梅影下晚妆新”全诗拼音读音对照参考
làng táo shā
浪淘沙
yuē sù xiǎo yāo shēn.
约素小腰身。
bù nài shāng chūn.
不奈伤春。
shū méi yǐng xià wǎn zhuāng xīn.
疏梅影下晚妆新。
niǎo niǎo pīng pīng hé yàng shì, yī lǚ qīng yún.
袅袅娉娉何样似,一缕轻云。
gē qiǎo dòng zhū chún.
歌巧动朱唇。
zì zì jiāo chēn.
字字娇嗔。
táo huā shēn chù yī tòng jīn.
桃花深处一通津。
chàng wàng yáo tái qīng yè yuè, hái sòng guī lún.
怅望瑶台清夜月,还送归轮。
“疏梅影下晚妆新”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。