“湍危不理辖”的意思及全诗出处和翻译赏析
“湍危不理辖”全诗
人疑天上坐,鱼似镜中悬。
避楫时惊透,猜钩每误牵。
湍危不理辖,潭静欲留船。
钓玉君徒尚,征金我未贤。
为看芳饵下,贪得会无筌。
更新时间:2024年分类:
作者简介(沈佺期)
沈佺期,字云卿,相州内黄人。善属文,尤长七言之作。擢进士第。长安中,累迁通事舍人,预修《三教珠英》,转考功郎给事中。坐交张易之,流驩州。稍迁台州录事参军。神龙中,召见,拜起居郎,修文馆直学士,历中书舍人,太子少詹事。开元初卒。建安后,讫江左,诗律屡变,至沈约、庾信,以音韵相婉附,属对精密,及佺期与宋之问,尤加靡丽。回忌声病,约句准篇,如锦绣成文,学者宗之,号为沈宋。语曰:苏李居前,沈宋比肩。集十卷,今编诗三卷。
《钓竿篇》沈佺期 翻译、赏析和诗意
《钓竿篇》是唐代诗人沈佺期创作的一首诗词。该诗以钓鱼为主题,表达了诗人对自然景色的赞美和对捕鱼的热爱之情。
朝日敛红烟,垂竿向绿川。
早晨太阳升起,收敛着红色的云烟,我垂下钓竿伸向绿水之川。
人疑天上坐,鱼似镜中悬。
看着我钓鱼的人,可能会以为我是坐在天空中钓鱼,而鱼儿则像是悬挂在镜子中一样。
避楫时惊透,猜钩每误牵。
我把钓竿直挺着,时不时地发现鱼儿来咬钩,但却常常错过正确的时机。
湍危不理辖,潭静欲留船。
急流汹涌的水面令人不敢掌控,而平静的潭水则让人舍不得离去。
钓玉君徒尚,征金我未贤。
诗人自谦道,他虽然能够钓到一些美玉般的鱼儿,但钓得的数量仍然有限。
为看芳饵下,贪得会无筌。
我一味地追求着不同种类的鱼饵,却没有获得更多的收获。这里的“筌”指的是捕鱼的工具。
整首诗描写了一幅优美的钓鱼景象,运用了反衬和对比手法,将诗人钓鱼的情景与大自然的变化相结合,展现了诗人对大自然的敬畏之情。同时,通过自谦的言辞,诗人表达了对自己技艺的不够自信和渴望更大收获的心情。
“湍危不理辖”全诗拼音读音对照参考
diào gān piān
钓竿篇
cháo rì liǎn hóng yān, chuí gān xiàng lǜ chuān.
朝日敛红烟,垂竿向绿川。
rén yí tiān shàng zuò, yú shì jìng zhōng xuán.
人疑天上坐,鱼似镜中悬。
bì jí shí jīng tòu, cāi gōu měi wù qiān.
避楫时惊透,猜钩每误牵。
tuān wēi bù lǐ xiá, tán jìng yù liú chuán.
湍危不理辖,潭静欲留船。
diào yù jūn tú shàng, zhēng jīn wǒ wèi xián.
钓玉君徒尚,征金我未贤。
wèi kàn fāng ěr xià, tān de huì wú quán.
为看芳饵下,贪得会无筌。
“湍危不理辖”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(仄韵) 入声八黠 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。