“停待芳菲节”的意思及全诗出处和翻译赏析
“停待芳菲节”全诗
尘定歌初彻。
暖透薄罗衣,一霎清风,人映团团月。
持杯试听留春阕。
此个情肠别。
分付与莺莺,劝取东君,停待芳菲节。
更新时间:2024年分类: 醉花阴
作者简介(毛滂)
毛滂,字泽民,衢州江山人,约生于嘉佑六年(1061),卒于宣和末年。有《东堂集》十卷和《东堂词》一卷传世。
《醉花阴》毛滂 翻译、赏析和诗意
《醉花阴》是一首宋代诗词,作者是毛滂。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
金叶依然温暖芬芳,尘埃安静中歌声初渐消散。
暖阳透过薄如罗衣,一阵清风吹来,人影映照在团团明月之中。
手持酒杯试听春天的曲调,这种情愫真挚动人。
将这份心事交托给鸟儿,劝它向东方的君王传达,等待芳菲佳节的到来。
诗意:
《醉花阴》描绘了一个春天的景象,以及诗人对春天的喜爱和期待。诗人以细腻的笔触描绘了金色的花叶仍然温暖香气扑鼻,表示春天的气息尚未完全消退。歌声在宁静中渐渐消散,暖阳透过薄薄的罗衣,清风拂面,人的身影映照在明亮的月光下,展现出春天的美好和生机。诗人手持酒杯,试听春天的声音,表达对春天的情感和渴望。最后,诗人将自己的心事交托给小鸟,劝它将这份思念传达给东方的君主,等待着芳菲佳节的到来。
赏析:
《醉花阴》通过对春天景象的描绘,表达了诗人对春天的热爱和期待。诗中运用了丰富的意象描写,如金叶温香、尘定歌初彻、暖透薄罗衣等,展示了春天的美丽和生机。通过清新流畅的语言和细腻的笔触,诗人将自己的情感融入到自然之中,使读者能够感受到春天的魅力和诗人内心的愉悦。诗人将自己的心事交托给小鸟,表达了对东方君王的期望和希望,揭示了人们对美好生活的向往和追求。整首诗词既展示了自然景色的美,又表达了诗人对美好生活的追求,给人以愉悦和温暖的感受。
“停待芳菲节”全诗拼音读音对照参考
zuì huā yīn
醉花阴
jīn yè yóu wēn xiāng wèi xiē.
金叶犹温香未歇。
chén dìng gē chū chè.
尘定歌初彻。
nuǎn tòu báo luó yī, yī shà qīng fēng, rén yìng tuán tuán yuè.
暖透薄罗衣,一霎清风,人映团团月。
chí bēi shì tīng liú chūn què.
持杯试听留春阕。
cǐ gè qíng cháng bié.
此个情肠别。
fēn fù yǔ yīng yīng, quàn qǔ dōng jūn, tíng dài fāng fēi jié.
分付与莺莺,劝取东君,停待芳菲节。
“停待芳菲节”平仄韵脚
平仄:平仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声九屑 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。