“蕙炷犹熏百和秾”的意思及全诗出处和翻译赏析
“蕙炷犹熏百和秾”全诗
兰膏正烂五枝红。
风流云散太匆匆。
仙草已添君胜爽,醉乡肯为我从容。
剩风残月小庭空。
作者简介(毛滂)
毛滂,字泽民,衢州江山人,约生于嘉佑六年(1061),卒于宣和末年。有《东堂集》十卷和《东堂词》一卷传世。
《浣溪沙(送汤词)》毛滂 翻译、赏析和诗意
这首诗词是宋代毛滂所作,《浣溪沙(送汤词)》。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
蕙炷犹熏百和秾。
兰膏正烂五枝红。
风流云散太匆匆。
仙草已添君胜爽,
醉乡肯为我从容。
剩风残月小庭空。
诗意:
这首诗描述了送别的情景和主题。诗人在送别之际,用芬芳的香气、鲜艳的花朵和惊逸的景象来表达对离别的感慨和祝愿。他希望被送别者能够在新的环境中过上幸福美好的生活,而自己则希望能够坦然面对别离带来的寂寞和空虚。
赏析:
这首诗描绘了离别时刻的情景,通过细腻的描写和意象丰富的表达,传达了诗人的情感和思绪。以下是对每个句子的赏析:
1. "蕙炷犹熏百和秾。" 诗人以香气来表达离别的情感,蕙炷(一种香料)的香气仍然弥漫在百花之间,形容离别时的悠长和留恋之情。
2. "兰膏正烂五枝红。" 兰花的香膏正在燃烧,五枝红花正开得艳丽。这里兰膏象征着美好的祝愿,代表着送别者对被送别者未来幸福的期望。
3. "风流云散太匆匆。" 诗人用风流的云彩和迅速散去的景象来形容离别的匆忙和无法挽留的现实。这句表达了诗人对别离时光的感慨和无奈。
4. "仙草已添君胜爽," 诗人希望被送别者在新的环境中能够享受到更多的快乐和幸福。仙草象征着仙境中的草药,暗示了被送别者将获得更好的生活。
5. "醉乡肯为我从容。" 诗人希望自己能够坦然面对别离所带来的寂寞和空虚。醉乡可以理解为一种遗忘和释放的境界,从容面对离别的意味。
6. "剩风残月小庭空。" 诗人描写了离别之后的寂寞和空荡的庭院,没有了风的吹拂和月的光辉,强调了与离别相伴的孤寂感。
这首诗词通过细腻的描写和意象的运用,表达了离别的情感和思绪。诗人希望被送别者能够在新的环境中得到幸福,自己则坦然面对离别带来的寂寞。整首诗语言优美,意境深远,展现出宋代诗人的独特才情和情感世界。《浣溪沙(送汤词)》是宋代毛滂创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
蕙炷犹熏百和秾。
兰膏正烂五枝红。
风流云散太匆匆。
仙草已添君胜爽,
醉乡肯为我从容。
剩风残月小庭空。
诗意:
这首诗词描述了离别的情景和思绪。诗人以芬芳的香烟、鲜艳的花朵和匆匆流云,表达了离别的悲凉和无奈之情。他希望被送别者能够在新的环境中过上幸福美满的生活,而自己则希望能够坦然面对离别所带来的孤寂和空虚。
赏析:
这首诗词通过细腻的描写和富有意象的表达,传达了诗人的情感和思绪。以下是对每个句子的赏析:
1. "蕙炷犹熏百和秾。" 诗人以香烟来表达离别的情感,蕙炷的香烟仍然弥漫在百花之间,形容离别时的悠长和留恋之情。
2. "兰膏正烂五枝红。" 兰花的香膏正在燃烧,五支红花正绽放得鲜艳。这里的兰膏象征着美好的祝愿,代表送别者对被送别者未来幸福的期望。
3. "风流云散太匆匆。" 诗人用风流的云彩和迅速散去的景象来形容离别的匆忙和无法挽留的现实。这句表达了诗人对离别时光的感慨和无奈。
4. "仙草已添君胜爽," 诗人希望被送别者在新的环境中能够享受更多的快乐和幸福。仙草象征着仙境中的草药,暗示被送别者将迎来更美好的生活。
5. "醉乡肯为我从容。" 诗人希望自己能够坦然面对离别所带来的孤寂和空虚。醉乡可以理解为一种遗忘和释放的境界,表示能够从容应对离别。
6. "剩风残月小庭空。" 诗人描绘了离别之后的寂寞和空旷的庭院,没有了风的吹拂和月的光辉,强调了与离别相伴的孤寂感。
这首诗词通过细腻的描写和富有意象的运用,表达了离别的情感和思绪。诗人希望被送别者能够在新的环境中获得幸福,而自己则希望能够坦然面对离别带来的孤寂。整首诗词语言优美,意境深远,展现了宋代诗人独特的才情和情感世界。
“蕙炷犹熏百和秾”全诗拼音读音对照参考
huàn xī shā sòng tāng cí
浣溪沙(送汤词)
huì zhù yóu xūn bǎi hé nóng.
蕙炷犹熏百和秾。
lán gāo zhèng làn wǔ zhī hóng.
兰膏正烂五枝红。
fēng liú yún sàn tài cōng cōng.
风流云散太匆匆。
xiān cǎo yǐ tiān jūn shèng shuǎng, zuì xiāng kěn wèi wǒ cóng róng.
仙草已添君胜爽,醉乡肯为我从容。
shèng fēng cán yuè xiǎo tíng kōng.
剩风残月小庭空。
“蕙炷犹熏百和秾”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。