“仙风相送还家”的意思及全诗出处和翻译赏析
“仙风相送还家”全诗
露冷琉璃叶。
北畔娑罗花弄雪。
香度小桥淡月。
与君踏月寻花。
玉人双捧流霞。
吸尽杯中花月,仙风相送还家。
更新时间:2024年分类: 清平乐
作者简介(毛滂)
毛滂,字泽民,衢州江山人,约生于嘉佑六年(1061),卒于宣和末年。有《东堂集》十卷和《东堂词》一卷传世。
《清平乐(东堂月夕小酌,时寒秀亭下娑罗花盛开)》毛滂 翻译、赏析和诗意
《清平乐(东堂月夕小酌,时寒秀亭下娑罗花盛开)》是一首宋代诗词,作者是毛滂。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
云峰秀叠。
露冷琉璃叶。
北畔娑罗花弄雪。
香度小桥淡月。
与君踏月寻花。
玉人双捧流霞。
吸尽杯中花月,
仙风相送还家。
诗意:
这首诗词描绘了一个宁静而美好的场景,诗人通过描写自然景观和情感表达,表现出清平乐的愉悦之情。诗中以娑罗花盛开的东堂月夜为背景,表达了诗人与友人共饮的欢愉和对美景的赞美。诗人与友人在明亮的月光下寻找花朵,享受着花香和夜晚的宁静。诗的最后,诗人吸尽杯中的花和月,感受到仙风的相送,意味着他们即将返回家园。
赏析:
这首诗词以清新、明快的笔调描绘了一个美好的夜晚场景。诗人运用了形象生动的描写,如云峰叠秀、琉璃叶上的露水、娑罗花中飞舞的雪花等,给人以视觉和感官的愉悦。诗中的东堂月夜、小桥淡月等景物与人物的互动,营造了一种宁静和祥和的氛围。诗人与友人一同踏月寻花,玉人双手捧着流霞,表达了他们对美好事物的共同追求和欣赏。最后一句表达了诗人对仙境般的美好时光的感激,并暗示着他们即将返回现实生活。
整首诗词以简洁、流畅的语言展示了对自然美景的赞美和对友情的珍视。通过对诗人与友人共度美好时光的描绘,诗词传达了宁静、愉悦的情感,让读者感受到一种轻松、舒适的心境。这首诗词以其清新的意境和优美的表达方式,展示了宋代诗词的风采。
“仙风相送还家”全诗拼音读音对照参考
qīng píng lè dōng táng yuè xī xiǎo zhuó, shí hán xiù tíng xià suō luó huā shèng kāi
清平乐(东堂月夕小酌,时寒秀亭下娑罗花盛开)
yún fēng xiù dié.
云峰秀叠。
lù lěng liú lí yè.
露冷琉璃叶。
běi pàn suō luó huā nòng xuě.
北畔娑罗花弄雪。
xiāng dù xiǎo qiáo dàn yuè.
香度小桥淡月。
yǔ jūn tà yuè xún huā.
与君踏月寻花。
yù rén shuāng pěng liú xiá.
玉人双捧流霞。
xī jìn bēi zhōng huā yuè, xiān fēng xiāng sòng huán jiā.
吸尽杯中花月,仙风相送还家。
“仙风相送还家”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。