“夜阑人未散”的意思及全诗出处和翻译赏析
“夜阑人未散”全诗
余闰银蟾许重看。
满城灯火,又遍高楼深院。
宝鞍催绣毂,香风软。
憔悴慢翁,萧条古县。
随分良辰试开宴。
且倾芳酒,共听新声弦管。
夜阑人未散,更筹转。
更新时间:2024年分类: 感皇恩
《感皇恩(闰上元)》阮阅 翻译、赏析和诗意
《感皇恩(闰上元)》是宋代阮阅创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
诗词中文译文:
芝检下中天,春寒犹浅。
余闰银蟾许重看。
满城灯火,又遍高楼深院。
宝鞍催绣毂,香风软。
憔悴慢翁,萧条古县。
随分良辰试开宴。
且倾芳酒,共听新声弦管。
夜阑人未散,更筹转。
诗意:
这首诗词是在闰月上元之夜创作的,表达了诗人对皇恩的感激之情。诗中描绘了一幅动人的夜景,城市中灯火辉煌,高楼深院处处明亮。诗人在这样的背景下,坐在香风轻拂的宝鞍上,回望着皎洁的月亮。他看到了自己憔悴而缓慢的身影,以及那个萧条而古老的城市。诗人希望能够趁着这个美好的时刻,举办一场宴会,与朋友们共同品尝芳酒,欣赏新声的弦乐。夜晚已深,但人们的欢乐仍未散去,而是更加热烈。
赏析:
《感皇恩(闰上元)》以细腻的笔触描绘了夜晚的繁华景象和诗人内心的感慨。诗中运用了丰富的意象和形容词,使得整篇诗词充满了浓厚的视觉和感官的感受。通过描绘满城的灯火和高楼深院,诗人表达了城市的繁华和喧嚣,同时也展示了自己身处其中的孤寂和沧桑。宝鞍和绣毂象征着贵族的身份和地位,而诗中的憔悴慢翁和萧条古县则显露出时光的流转和岁月的变迁。诗人希望能够借此良辰,举办一场宴会,与朋友们共同享受美好时光,并且用芳酒和新声的弦乐来增加宴会的气氛。整首诗以夜色和欢乐为背景,通过细腻的描写和对比展现了诗人内心的情感和对皇恩的感激之情。
总体来说,这首诗词通过对夜景的描绘,以及对个人和城市命运的思考,展示了诗人对皇恩的感激和对生活的热爱。它既有繁华热闹的一面,也有深情内敛的一面,给人以美好的想象和思考空间。
“夜阑人未散”全诗拼音读音对照参考
gǎn huáng ēn rùn shàng yuán
感皇恩(闰上元)
zhī jiǎn xià zhōng tiān, chūn hán yóu qiǎn.
芝检下中天,春寒犹浅。
yú rùn yín chán xǔ zhòng kàn.
余闰银蟾许重看。
mǎn chéng dēng huǒ, yòu biàn gāo lóu shēn yuàn.
满城灯火,又遍高楼深院。
bǎo ān cuī xiù gǔ, xiāng fēng ruǎn.
宝鞍催绣毂,香风软。
qiáo cuì màn wēng, xiāo tiáo gǔ xiàn.
憔悴慢翁,萧条古县。
suí fēn liáng chén shì kāi yàn.
随分良辰试开宴。
qiě qīng fāng jiǔ, gòng tīng xīn shēng xián guǎn.
且倾芳酒,共听新声弦管。
yè lán rén wèi sàn, gèng chóu zhuǎn.
夜阑人未散,更筹转。
“夜阑人未散”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱 (仄韵) 去声十五翰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。