“相持泣路傍”的意思及全诗出处和翻译赏析

相持泣路傍”出自宋代周邦彦的《长相思》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiāng chí qì lù bàng,诗句平仄:平平仄仄仄。

“相持泣路傍”全诗

《长相思》
举离觞。
掩洞房。
箭水冷冷刻漏长。
愁中看晓光。
整罗裳。
脂粉香。
见扫门前车上霜。
相持泣路傍

更新时间:2024年分类: 梅花写人思念 长相思

作者简介(周邦彦)

周邦彦头像

周邦彦(1056年-1121年),中国北宋末期著名的词人,字美成,号清真居士,汉族,钱塘(今浙江杭州)人。历官太学正、庐州教授、知溧水县等。徽宗时为徽猷阁待制,提举大晟府。精通音律,曾创作不少新词调。作品多写闺情、羁旅,也有咏物之作。格律谨严。语言典丽精雅。长调尤善铺叙。为后来格律派词人所宗。旧时词论称他为“词家之冠”。有《清真集》传世。

《长相思》周邦彦 翻译、赏析和诗意

《长相思》是一首宋代的诗词,由周邦彦创作。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
举起酒杯,掩上房门。
时间流淌得冷冷的,刻漏声长长的。
忧愁之中望见黎明的光。
整理衣裳,妆饰娇娆。
看到门前车上的霜,心中相持泪沾路旁。

诗意:
这首诗词描绘了一位思念远方的恋人的心情。诗人举起酒杯,掩上房门,表示他独自思念着远方的爱人。时间的流逝让他感到冷冷的,仿佛时光在无情地流逝。在忧愁之中,他望见黎明的光芒,希望远方的爱人能够早日归来。他整理衣裳,妆饰娇娆,为了见到爱人,他准备好迎接的一切。然而,他看到门前车上的霜,这象征着时间的流逝和离别的残酷。他的心中充满了悲伤和眼泪,站在路旁与离别相对。

赏析:
《长相思》是一首描写思念之情的诗词,表达了诗人对远方爱人的深深思念和对离别的痛苦。诗词运用了丰富的意象和修辞手法,将诗人内心的情感表达得深刻而富有张力。

诗词的开头,举起酒杯,掩上房门,以此表达出诗人独自思念的情景。接着,描绘了时间流逝的寒冷和时光的无情,刻漏声长长,给人一种时间的挤压和离别的煎熬的感觉。

诗中的黎明光芒象征着希望和温暖,诗人在忧愁之中望见黎明的光,表达了他对爱人早日归来的期盼和渴望。整理衣裳、妆饰娇娆的描写,展现了诗人为了见到爱人而准备好一切的心情。

然而,诗中的门前车上霜给人一种冷酷和残酷的感觉,象征着时间的流逝和离别的不可挽回。诗人站在路旁与离别相对,泪水不禁流下,表达了他内心的悲伤和痛苦。

整首诗词通过对情景的描写和意象的运用,将诗人思念之情表达得淋漓尽致,给人一种深深的感动和共鸣。它展现了人们在离别中的痛苦和对爱人的深深思念,使读者能够感受到离别带来的心灵的撕裂和悲伤。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“相持泣路傍”全诗拼音读音对照参考

zhǎng xiàng sī
长相思

jǔ lí shāng.
举离觞。
yǎn dòng fáng.
掩洞房。
jiàn shuǐ lěng lěng kè lòu zhǎng.
箭水冷冷刻漏长。
chóu zhōng kàn xiǎo guāng.
愁中看晓光。
zhěng luó shang.
整罗裳。
zhī fěn xiāng.
脂粉香。
jiàn sǎo mén qián chē shàng shuāng.
见扫门前车上霜。
xiāng chí qì lù bàng.
相持泣路傍。

“相持泣路傍”平仄韵脚

拼音:xiāng chí qì lù bàng
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“相持泣路傍”的相关诗句

“相持泣路傍”的关联诗句

网友评论

* “相持泣路傍”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“相持泣路傍”出自周邦彦的 (长相思),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。