“淡烟横素”的意思及全诗出处和翻译赏析

淡烟横素”出自宋代周邦彦的《点绛唇(仙吕)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:dàn yān héng sù,诗句平仄:仄平平仄。

“淡烟横素”全诗

《点绛唇(仙吕)》
征骑初停,酒行莫放离歌举。
柳汀莲浦。
看尽江南路。
苦恨斜阳,冉冉催人去。
空回顾。
淡烟横素
不见扬鞭处。

更新时间:2024年分类: 点绛唇

作者简介(周邦彦)

周邦彦头像

周邦彦(1056年-1121年),中国北宋末期著名的词人,字美成,号清真居士,汉族,钱塘(今浙江杭州)人。历官太学正、庐州教授、知溧水县等。徽宗时为徽猷阁待制,提举大晟府。精通音律,曾创作不少新词调。作品多写闺情、羁旅,也有咏物之作。格律谨严。语言典丽精雅。长调尤善铺叙。为后来格律派词人所宗。旧时词论称他为“词家之冠”。有《清真集》传世。

《点绛唇(仙吕)》周邦彦 翻译、赏析和诗意

诗词:《点绛唇(仙吕)》
朝代:宋代
作者:周邦彦

点绛唇,古时称妆颜红唇点粉的女子,也可解作漳州市一带的地名。

征骑初停,酒行莫放离歌举。
刚刚停下战马,不要放开手中的酒杯,也不要高唱离别之歌。

柳汀莲浦,形容江南水乡的景色,有柳树的汀岸和莲花盛开的湖泊。

看尽江南路,经历了许多江南的旅途。

苦恨斜阳,冉冉催人去。
对斜阳充满苦恼和遗憾,它慢慢地催促着人们离去。

空回顾,淡烟横素,不见扬鞭处。
空空地回头看,只见淡淡的烟雾笼罩着江南,看不到马车奔驰的痕迹。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一位行旅江南的诗人的心境。诗人初次停下征马,他提醒自己不要放开手中的酒杯,也不要高唱别离之歌,表达了他对离别的无奈和不舍。他欣赏江南水乡的美景,经历了许多旅途,但对斜阳充满了苦恼和遗憾,感到时间匆匆,催促着他离开。最后,他回头看时,只见淡淡的烟雾弥漫在江南,无法看到马车奔驰的痕迹,象征着他离去的无影无踪。

整首诗以描绘江南的美景为背景,通过对时间流逝和离别的描绘,表达了诗人对逝去时光的无奈和对离别的不舍之情。同时,通过使用具象的意象和细腻的描写手法,使诗情更加真实感人。这首诗词展示了周邦彦细腻的情感和对江南风景的热爱,给人一种深深的离愁之感,并通过对时间和离别的思考,反映了人生的短暂和无常。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“淡烟横素”全诗拼音读音对照参考

diǎn jiàng chún xiān lǚ
点绛唇(仙吕)

zhēng qí chū tíng, jiǔ xíng mò fàng lí gē jǔ.
征骑初停,酒行莫放离歌举。
liǔ tīng lián pǔ.
柳汀莲浦。
kàn jǐn jiāng nán lù.
看尽江南路。
kǔ hèn xié yáng, rǎn rǎn cuī rén qù.
苦恨斜阳,冉冉催人去。
kōng huí gù.
空回顾。
dàn yān héng sù.
淡烟横素。
bú jiàn yáng biān chù.
不见扬鞭处。

“淡烟横素”平仄韵脚

拼音:dàn yān héng sù
平仄:仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“淡烟横素”的相关诗句

“淡烟横素”的关联诗句

网友评论

* “淡烟横素”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“淡烟横素”出自周邦彦的 (点绛唇(仙吕)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。