“为问阳台客”的意思及全诗出处和翻译赏析

为问阳台客”出自唐代沈佺期的《巫山高》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wèi wèn yáng tái kè,诗句平仄:仄仄平平仄。

“为问阳台客”全诗

《巫山高》
巫山高不极,合沓状奇新。
暗谷疑风雨,阴崖若鬼神。
月明三峡曙,潮满九江春。
为问阳台客,应知入梦人。

更新时间:2024年分类:

作者简介(沈佺期)

沈佺期头像

沈佺期,字云卿,相州内黄人。善属文,尤长七言之作。擢进士第。长安中,累迁通事舍人,预修《三教珠英》,转考功郎给事中。坐交张易之,流驩州。稍迁台州录事参军。神龙中,召见,拜起居郎,修文馆直学士,历中书舍人,太子少詹事。开元初卒。建安后,讫江左,诗律屡变,至沈约、庾信,以音韵相婉附,属对精密,及佺期与宋之问,尤加靡丽。回忌声病,约句准篇,如锦绣成文,学者宗之,号为沈宋。语曰:苏李居前,沈宋比肩。集十卷,今编诗三卷。

《巫山高》沈佺期 翻译、赏析和诗意

《巫山高》是唐代沈佺期写的一首诗。这首诗描绘了巫山的壮丽景观,暗示了诗人心中的思念和郁愁之情。

诗中的第一句“巫山高不极,合沓状奇新”,表达了巫山高耸入云,宛如天际的景象,给人一种巍峨壮观之感。而“合沓状奇新”则描绘了山势峻峭,层峦叠嶂的形象,展示了巫山独特的气势。这句以山的高度和壮丽描绘了自然景观的壮美与神奇。

接下来的两句“暗谷疑风雨,阴崖若鬼神”,通过运用意象描写了巫山的神秘与深邃。暗谷中的风雨,使人感到一股潜藏的力量,而阴崖上的形状则让人联想到神秘而幽深的鬼神。这些景象使诗人的思绪更加纷繁复杂,日夜牵挂着。

接着的两句“月明三峡曙,潮满九江春”,通过融入月亮和水的元素,抒发了诗人的思念之情和对乡土的眷恋。月光洒在三峡上,让黎明的曙光更加明亮。潮水涌满了九江,春意盎然。这里暗含着诗人的愁思和漂泊之意,愿望回到乡土的怀抱。

最后两句“为问阳台客,应知入梦人”,表达了诗人思念故乡的心情,希望找到与自己相同经历的人来倾诉内心的愁思。阳台客指的是身临巫山的游客或当地人,而“入梦人”指的是那些曾入梦访问诗人、共鸣其思绪的人。通过这两句,诗人向读者发出了思考和寻找共鸣的呼唤。

整首诗通过对巫山景观的描绘,表达了诗人心中对故乡的思念和怀念之情,以及对归属感和安定生活的渴望。同时,诗人通过意象和比喻的手法,使诗歌更加具象生动,增加了诗意和情感的厚度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“为问阳台客”全诗拼音读音对照参考

wū shān gāo
巫山高

wū shān gāo bù jí, hé dá zhuàng qí xīn.
巫山高不极,合沓状奇新。
àn gǔ yí fēng yǔ, yīn yá ruò guǐ shén.
暗谷疑风雨,阴崖若鬼神。
yuè míng sān xiá shǔ, cháo mǎn jiǔ jiāng chūn.
月明三峡曙,潮满九江春。
wèi wèn yáng tái kè, yīng zhī rù mèng rén.
为问阳台客,应知入梦人。

“为问阳台客”平仄韵脚

拼音:wèi wèn yáng tái kè
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“为问阳台客”的相关诗句

“为问阳台客”的关联诗句

网友评论

* “为问阳台客”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“为问阳台客”出自沈佺期的 (巫山高),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。