“晴日双双飞下”的意思及全诗出处和翻译赏析

晴日双双飞下”出自宋代晁补之的《清平乐(对晚菊作)》, 诗句共6个字,诗句拼音为:qíng rì shuāng shuāng fēi xià,诗句平仄:平仄平平平仄。

“晴日双双飞下”全诗

《清平乐(对晚菊作)》
黄花过也。
月酒何曾把。
寒蝶多情爱潇洒。
晴日双双飞下
沈吟独倚朱栏。
采芳贻向□边。
枕上醉排金靥。
幽香付与谁怜。

更新时间:2024年分类: 古诗三百首夏天游园 清平乐

作者简介(晁补之)

晁补之头像

晁补之(公元1053年—公元1110年),字无咎,号归来子,汉族,济州巨野(今属山东巨野县)人,北宋时期著名文学家。为“苏门四学士”(另有北宋诗人黄庭坚、秦观、张耒)之一。曾任吏部员外郎、礼部郎中。 工书画,能诗词,善属文。与张耒并称“晁张”。其散文语言凝练、流畅,风格近柳宗元。诗学陶渊明。其词格调豪爽,语言清秀晓畅,近苏轼。但其诗词流露出浓厚的消极归隐思想。著有《鸡肋集》、《晁氏琴趣外篇》等。

《清平乐(对晚菊作)》晁补之 翻译、赏析和诗意

《清平乐(对晚菊作)》是一首宋代晁补之创作的诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

黄花过也。月酒何曾把。
黄花已经凋谢。明月下的酒杯又何曾举起过。
这两句描绘了秋夜的寂静和冷清,黄花凋谢、月酒无人品尝,传达出一种萧条和孤寂的氛围。

寒蝶多情爱潇洒。晴日双双飞下。
寒蝶多情而又自由自在,喜欢在晴朗的日子里成双成对地飞舞。
这两句表现了蝴蝶的自由与欢愉,与前两句形成鲜明的对比。蝴蝶自在地飞翔,给整个诗篇带来了一丝活泼和生机。

沈吟独倚朱栏。采芳贻向□边。
孤独地倚在朱栏上陷入沉思,采摘的花香送给了谁在那边。
这两句表达了诗人的深思和孤独情怀,同时透露出一种思念和寄托的情感。

枕上醉排金靥。幽香付与谁怜。
躺在床上醉卧,头上的金钗散乱。幽香究竟被谁所珍爱?
这两句描绘了一个女子饮酒醉卧的场景,金钗散乱表现出她放纵自己的状态。幽香的归宿成了谜,寓意了女子孤寂无人懂得她的心事。

这首诗词通过描绘秋夜的寂静和冷清,以及蝴蝶的欢愉和自由,表达了诗人内心的情感和思考。诗中的黄花凋谢、月酒无人品尝,以及女子的孤独和寂寞,都反映出一种离别和无奈的情绪。整首诗词以细腻的笔触描绘了自然景物和人物情感,展现了对生活的思考和感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“晴日双双飞下”全诗拼音读音对照参考

qīng píng lè duì wǎn jú zuò
清平乐(对晚菊作)

huáng huā guò yě.
黄花过也。
yuè jiǔ hé zēng bǎ.
月酒何曾把。
hán dié duō qíng ài xiāo sǎ.
寒蝶多情爱潇洒。
qíng rì shuāng shuāng fēi xià.
晴日双双飞下。
shěn yín dú yǐ zhū lán.
沈吟独倚朱栏。
cǎi fāng yí xiàng biān.
采芳贻向□边。
zhěn shàng zuì pái jīn yè.
枕上醉排金靥。
yōu xiāng fù yǔ shuí lián.
幽香付与谁怜。

“晴日双双飞下”平仄韵脚

拼音:qíng rì shuāng shuāng fēi xià
平仄:平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马  (仄韵) 去声二十二祃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“晴日双双飞下”的相关诗句

“晴日双双飞下”的关联诗句

网友评论

* “晴日双双飞下”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“晴日双双飞下”出自晁补之的 (清平乐(对晚菊作)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。