“檀膏微注玉杯红”的意思及全诗出处和翻译赏析

檀膏微注玉杯红”出自宋代贺铸的《浣溪沙》, 诗句共7个字,诗句拼音为:tán gāo wēi zhù yù bēi hóng,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“檀膏微注玉杯红”全诗

《浣溪沙》
翠縠参差拂水风。
暖云如絮扑低空。
丽人波脸觉春融。
缨挂宝钗初促席,檀膏微注玉杯红
芳醪何似此情浓。

更新时间:2024年分类: 浣溪沙

作者简介(贺铸)

贺铸头像

贺铸(1052~1125) 北宋词人。字方回,号庆湖遗老。汉族,卫州(今河南卫辉)人。宋太祖贺皇后族孙,所娶亦宗室之女。自称远祖本居山阴,是唐贺知章后裔,以知章居庆湖(即镜湖),故自号庆湖遗老。

《浣溪沙》贺铸 翻译、赏析和诗意

《浣溪沙》是宋代诗人贺铸的作品。下面是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
翠縠参差拂水风。
暖云如絮扑低空。
丽人波脸觉春融。
缨挂宝钗初促席,
檀膏微注玉杯红。
芳醪何似此情浓。

诗意:
这首诗以浣溪沙为题,通过描绘细腻的景物和细节,表达了作者对美好情感的追求和表达。诗中通过描绘翠竹和风的交互、温暖的云朵、美丽女子的脸庞和春天的融化,展现了一种浓郁的情感。诗人通过描绘宝钗挂在席子上,微量的檀膏滴入玉杯中,以及浓郁的芳醪,表达了他所感受到的浓烈情感的美好。

赏析:
这首诗以细腻的描写和精湛的意象展示了贺铸的诗歌才华。首句“翠縠参差拂水风”,通过描绘翠竹在水风中摇曳的景象,给人以清凉和动感之美。接着,“暖云如絮扑低空”,用如絮般的暖云来形容春天的气息,给人以温暖和柔美的感觉。在第三句中,“丽人波脸觉春融”,通过描绘美丽女子的脸庞和春天的融化,展现了作者对美好情感的向往和追求。

接下来的两句,“缨挂宝钗初促席,檀膏微注玉杯红”,通过细腻的描写,展示了一种浓烈的情感。宝钗初次挂在席子上,微量的檀膏滴入玉杯中,都象征着一种珍贵和美好。最后一句“芳醪何似此情浓”,通过芳醪来比喻诗人所感受到的情感之浓烈,表达了诗人对于这种美好情感的赞美和追求。

整首诗以细腻的描写和精妙的意象构建了一幅美丽而浓烈的画面,展示了作者对美好情感的追求和表达。通过对细节的描绘,使诗中的情感更加真实和饱满,给人以美的享受和思考的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“檀膏微注玉杯红”全诗拼音读音对照参考

huàn xī shā
浣溪沙

cuì hú cēn cī fú shuǐ fēng.
翠縠参差拂水风。
nuǎn yún rú xù pū dī kōng.
暖云如絮扑低空。
lì rén bō liǎn jué chūn róng.
丽人波脸觉春融。
yīng guà bǎo chāi chū cù xí, tán gāo wēi zhù yù bēi hóng.
缨挂宝钗初促席,檀膏微注玉杯红。
fāng láo hé sì cǐ qíng nóng.
芳醪何似此情浓。

“檀膏微注玉杯红”平仄韵脚

拼音:tán gāo wēi zhù yù bēi hóng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“檀膏微注玉杯红”的相关诗句

“檀膏微注玉杯红”的关联诗句

网友评论

* “檀膏微注玉杯红”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“檀膏微注玉杯红”出自贺铸的 (浣溪沙),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。