“鲜妆辉映桃花红”的意思及全诗出处和翻译赏析
“鲜妆辉映桃花红”全诗
前溪百鸟啼匆匆。
啼匆匆。
凌波人去,拜月楼空。
去年今日东门东。
鲜妆辉映桃花红。
桃花红。
吹开吹落,一任东风。
作者简介(贺铸)
《忆秦娥(三之一)》贺铸 翻译、赏析和诗意
《忆秦娥(三之一)》是一首宋代贺铸创作的诗词,描绘了一个清晨微雾缭绕的景象。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
清晨朦胧,前溪中百鸟啼叫匆匆,匆匆啼叫。
凌波人已离去,拜月楼空寂寥。
去年的今天在东门东边,鲜妆辉映桃花红。
桃花红艳丽,被东风轻轻地吹开和落下。
诗意:
这首诗词以清晨时分的景象作为背景,通过描绘溪水旁百鸟匆忙啼叫的情景、荒凉的拜月楼和桃花的盛开与凋谢,表达了岁月流转、时光荏苒的主题。诗人回忆起去年的此时此刻,描绘了桃花盛开的美景以及东风吹拂桃花的情景。
赏析:
这首诗词以简洁而凝练的语言描绘了清晨时分的景象,通过鲜明的意象和富有节奏感的韵律,传达出岁月流转和时光荏苒的主题。诗人通过描绘百鸟匆忙啼叫的情景,表现了自然界的早晨生机勃勃、繁忙活跃的一面。拜月楼的空寂寥和桃花的盛开与凋谢,寓意了人事如梦、光阴易逝的哀怨之情。最后一句"一任东风"则表达了对自然力量的无可抵挡和任其摆布的态度。
整首诗词以简洁的语言表达了岁月的流转和时光的荏苒,以及人事的悲欢离合。通过对自然景象的描绘,诗人将自然的变化与人生的变迁相联系,表达了对时光流转的感慨和对生命短暂的思考。这首诗词通过婉约而凄凉的笔触,展现了宋代诗人独特的情感表达方式,给人以深深的思索和感叹。
“鲜妆辉映桃花红”全诗拼音读音对照参考
yì qín é sān zhī yī
忆秦娥(三之一)
xiǎo méng lóng.
晓朦胧。
qián xī bǎi niǎo tí cōng cōng.
前溪百鸟啼匆匆。
tí cōng cōng.
啼匆匆。
líng bō rén qù, bài yuè lóu kōng.
凌波人去,拜月楼空。
qù nián jīn rì dōng mén dōng.
去年今日东门东。
xiān zhuāng huī yìng táo huā hóng.
鲜妆辉映桃花红。
táo huā hóng.
桃花红。
chuī kāi chuī luò, yī rèn dōng fēng.
吹开吹落,一任东风。
“鲜妆辉映桃花红”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。