“不喜浓妆”的意思及全诗出处和翻译赏析
“不喜浓妆”全诗
不喜浓妆。
倚高楼、望断章台路,但垂杨永巷,落花微雨,芳草斜阳。
赖有雕梁新燕,试寻访、五陵狂。
小华笺、付与西飞去,印一双愁黛,再三归字,□九回肠。
更新时间:2024年分类: 九回肠
作者简介(贺铸)
《九回肠》贺铸 翻译、赏析和诗意
《九回肠》是宋代贺铸所作的一首诗词。以下是我为您提供的译文、诗意和赏析:
译文:
《九回肠》
削玉销香,不喜浓妆。
倚高楼,望断章台路,
但垂杨永巷,落花微雨,芳草斜阳。
赖有雕梁新燕,
试寻访,五陵狂。
小华笺,付与西飞去,
印一双愁黛,再三归字,
(此处原文有缺)
诗意:
这首诗以描写意境优美的景色和流连忧愁的心情为主题。诗人表达了对于浓妆的不喜,借助高楼的视角,远望着章台的路途,视野中流淌着垂柳、飘落花瓣和微雨,夕阳斜照在芳草上。诗人感慨雕梁上的新燕,试图寻找那五陵间疯狂的身影。最后,诗人将自己的忧愁与思念写在一张小华笺上,交付给西风,印上一双愁眉和反复书写的归字。
赏析:
《九回肠》通过描绘自然景色和表达内心情感,展示了贺铸细腻的诗人情感和对于生活的感悟。诗中以削玉销香、不喜浓妆来表达对于浮华和虚伪的厌恶之情。倚高楼望断章台路,垂杨永巷、落花微雨、芳草斜阳等描绘了一幅优美的自然景色,营造出恬静、温馨的氛围。在这美丽的背景下,诗人又通过雕梁新燕和五陵狂的寻访,表达了对往事和逝去时光的怀念和追忆。
诗人将自己的愁绪写在一张小华笺上,付与西风去,印上愁黛和反复书写的归字。这种写意的手法表达了诗人内心深处的忧愁和思念之情,彰显了他对于时光流转和人事变迁的感慨之情。
整首诗以细腻的笔触勾勒出景色和情感,通过对自然与内心的描绘,表达了对于浮华的追求和对逝去时光的怀念之情。同时,诗中的意境构思独特,给人以美的享受和思考的空间,展示了贺铸深厚的艺术造诣和情感表达能力。
“不喜浓妆”全诗拼音读音对照参考
jiǔ huí cháng
九回肠
xuē yù xiāo xiāng.
削玉销香。
bù xǐ nóng zhuāng.
不喜浓妆。
yǐ gāo lóu wàng duàn zhāng tái lù, dàn chuí yáng yǒng xiàng, luò huā wēi yǔ, fāng cǎo xié yáng.
倚高楼、望断章台路,但垂杨永巷,落花微雨,芳草斜阳。
lài yǒu diāo liáng xīn yàn, shì xún fǎng wǔ líng kuáng.
赖有雕梁新燕,试寻访、五陵狂。
xiǎo huá jiān fù yǔ xī fēi qù, yìn yī shuāng chóu dài, zài sān guī zì, jiǔ huí cháng.
小华笺、付与西飞去,印一双愁黛,再三归字,□九回肠。
“不喜浓妆”平仄韵脚
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。