“老人几度送余春”的意思及全诗出处和翻译赏析
“老人几度送余春”全诗
老人几度送余春。
惜春行乐莫辞频。
巧笑艳歌皆我意,恼花颠酒拚君瞋。
物情惟有醉中真。
更新时间:2024年分类: 浣溪沙
作者简介(贺铸)
《醉中真(减字浣溪沙七首)》贺铸 翻译、赏析和诗意
《醉中真(减字浣溪沙七首)》是一首宋代贺铸的诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
不信芳春厌老人。
老人几度送余春。
惜春行乐莫辞频。
巧笑艳歌皆我意,
恼花颠酒拚君瞋。
物情惟有醉中真。
译文:
不相信春天对老人会感到厌倦,
老人多次将春天送给了我。
珍惜春天,行乐时不要频繁拒绝。
巧笑和艳歌都是我心意所向,
让花儿生气,让酒瓶倒掉,只为了与你对视。
唯有在醉酒之中才能感受到真实的物情。
诗意:
这首诗词表达了诗人对春天的热爱和珍惜之情。诗人提到自己被称为老人,但他并不相信春天会对老人感到厌倦。他多次欣赏春天的美景,并发出心声,希望能珍惜春天的快乐,不要频繁拒绝。诗人认为巧笑和艳歌都能表达他的心意,而那些与他对立的花朵和酒瓶只会引起他与心上人的纷争。最后,诗人认为只有在醉酒之中才能真正感受到物事的真实本质。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言表达了诗人对春天的喜爱和对美好时光的珍惜。诗中使用了对比的手法,将巧笑和艳歌与恼花和颠酒进行了对比,表达了诗人对美好事物的追求和对困扰的抵制。诗人在醉酒之中寻找物情的真实,显示出他对世事的深刻思考和对纷扰世界的回避。整首诗词情感真挚,意境深远,通过对春天的赞美和对人生的思考,展示了诗人对美好事物的追求和对现实的憧憬。
“老人几度送余春”全诗拼音读音对照参考
zuì zhōng zhēn jiǎn zì huàn xī shā qī shǒu
醉中真(减字浣溪沙七首)
bù xìn fāng chūn yàn lǎo rén.
不信芳春厌老人。
lǎo rén jǐ dù sòng yú chūn.
老人几度送余春。
xī chūn xíng lè mò cí pín.
惜春行乐莫辞频。
qiǎo xiào yàn gē jiē wǒ yì, nǎo huā diān jiǔ pàn jūn chēn.
巧笑艳歌皆我意,恼花颠酒拚君瞋。
wù qíng wéi yǒu zuì zhōng zhēn.
物情惟有醉中真。
“老人几度送余春”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。