“沈香亭子钩阑畔”的意思及全诗出处和翻译赏析
“沈香亭子钩阑畔”全诗
半垂油幕护残寒。
化工著意呈新巧,翦刻朝霞饤露盘。
辉锦绣,掩芝兰。
开元天宝盛长安。
沈香亭子钩阑畔,偏得三郎带笑看。
作者简介(贺铸)
《翦朝霞(牡丹同前)》贺铸 翻译、赏析和诗意
《翦朝霞(牡丹同前)》是宋代贺铸创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
云玩弄轻阴,谷雨已经停歇。
半垂下的油纸幕保护着残存的寒意。
化工艺巧,呈现出了新的美妙,
如同翦刻的朝霞装在露盘里。
辉煌的锦绣掩盖了芝兰的芬芳。
开元天宝时盛世的长安城。
沈香亭子旁,三郎带着笑容偏向这边观看。
诗意:
这首诗以描绘自然景色和丰富的意象为主题,表达了作者对美好事物的赞美和表达自然之美的追求。诗中融入了对工艺技巧的赞美和对历史时代的回忆,展现了宋代盛世的繁荣和文化底蕴。
赏析:
这首诗以细腻的笔触描绘了自然景色,营造出了清新、美好的氛围。描述了云朵轻盈地玩弄着淡淡的阴影,谷雨已过,油纸幕半遮半掩,保护着残存的寒意。通过化工艺巧,将翦刻的朝霞装在露盘中,展现了人与自然的交融和艺术的表现力。
诗中提到的辉煌锦绣和芝兰的芬芳,象征着社会的繁荣和文化的优美。开元天宝是唐玄宗时期的一个历史时期,长安作为当时的都城,象征着盛世的荣光。
最后两句描写了沈香亭子旁的情景,三郎(可能是指作者自己)带着笑容偏向这边观看,给整首诗增添了一丝欢愉和轻松的氛围。
总的来说,这首诗词通过细腻的描写、丰富的意象和对历史时代的回忆,展现了自然之美、艺术表现力和社会繁荣的景象,让读者感受到一种宁静、美好的氛围。
“沈香亭子钩阑畔”全诗拼音读音对照参考
jiǎn zhāo xiá mǔ dān tóng qián
翦朝霞(牡丹同前)
yún nòng qīng yīn gǔ yǔ gàn.
云弄轻阴谷雨干。
bàn chuí yóu mù hù cán hán.
半垂油幕护残寒。
huà gōng zhe yì chéng xīn qiǎo, jiǎn kè zhāo xiá dìng lù pán.
化工著意呈新巧,翦刻朝霞饤露盘。
huī jǐn xiù, yǎn zhī lán.
辉锦绣,掩芝兰。
kāi yuán tiān bǎo shèng cháng ān.
开元天宝盛长安。
shěn xiāng tíng zi gōu lán pàn, piān de sān láng dài xiào kàn.
沈香亭子钩阑畔,偏得三郎带笑看。
“沈香亭子钩阑畔”平仄韵脚
平仄:仄平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十五翰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。