“清风明月休论价”的意思及全诗出处和翻译赏析

清风明月休论价”出自宋代贺铸的《游少年(同前)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qīng fēng míng yuè xiū lùn jià,诗句平仄:平平平仄平仄仄。

“清风明月休论价”全诗

《游少年(同前)》
谁爱松陵水似天。
画船听雨奈无眠。
清风明月休论价,卖与愁人直几钱。
挥醉笔,扫吟笺。
一时朋辈饮中仙。
白头□□江湖上,袖手低回避少年。

更新时间:2024年分类:

作者简介(贺铸)

贺铸头像

贺铸(1052~1125) 北宋词人。字方回,号庆湖遗老。汉族,卫州(今河南卫辉)人。宋太祖贺皇后族孙,所娶亦宗室之女。自称远祖本居山阴,是唐贺知章后裔,以知章居庆湖(即镜湖),故自号庆湖遗老。

《游少年(同前)》贺铸 翻译、赏析和诗意

《游少年(同前)》是一首宋代诗词,作者是贺铸。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

谁爱松陵水似天。
谁能欣赏松陵的美景,水天一色,如同天空一般广阔辽远。

画船听雨奈无眠。
乘坐画船,倾听雨声,却无法入眠。

清风明月休论价,卖与愁人直几钱。
清风明月的美丽无法用金钱来衡量,但对于忧愁的人来说,它们的价值却是无价的。

挥醉笔,扫吟笺。
挥动醉意的笔,在纸上留下吟唱的痕迹。

一时朋辈饮中仙。
一时之间,与朋友们一起饮酒,仿佛置身于仙境之中。

白头□□江湖上,袖手低回避少年。
白发苍苍的人在江湖上,却无动于衷地回避年轻人。

这首诗词以描绘自然景色和情感为主题。诗人通过描写松陵水的壮丽景色,表达了对自然美的赞叹。在雨夜中,诗人乘坐画船,但却因雨声无法入眠,这反映了内心的烦躁和不安。清风明月被诗人视为无价之宝,它们的美丽超越了金钱的价值,尤其对于忧愁的人来说更加珍贵。诗人在醉意中挥动笔,写下自己的吟唱,表达了内心的情感和思考。最后,诗人以白发老人回避年轻人的形象,暗示了时光的流转和人生的无常。

这首诗词通过自然景色的描写和情感的抒发,表达了诗人对自然美的欣赏和对人生变迁的思考。同时,诗中融入了对饮酒与友人交流的情景,展示了诗人豪迈不羁的个性。整体而言,这首诗词既展现了自然之美,又抒发了人生之感,给人以静谧和思考的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“清风明月休论价”全诗拼音读音对照参考

yóu shào nián tóng qián
游少年(同前)

shuí ài sōng líng shuǐ shì tiān.
谁爱松陵水似天。
huà chuán tīng yǔ nài wú mián.
画船听雨奈无眠。
qīng fēng míng yuè xiū lùn jià, mài yǔ chóu rén zhí jǐ qián.
清风明月休论价,卖与愁人直几钱。
huī zuì bǐ, sǎo yín jiān.
挥醉笔,扫吟笺。
yī shí péng bèi yǐn zhōng xiān.
一时朋辈饮中仙。
bái tóu jiāng hú shàng, xiù shǒu dī huí bì shào nián.
白头□□江湖上,袖手低回避少年。

“清风明月休论价”平仄韵脚

拼音:qīng fēng míng yuè xiū lùn jià
平仄:平平平仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十二祃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“清风明月休论价”的相关诗句

“清风明月休论价”的关联诗句

网友评论

* “清风明月休论价”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“清风明月休论价”出自贺铸的 (游少年(同前)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。