“满溪芦荻西风大”的意思及全诗出处和翻译赏析

满溪芦荻西风大”出自宋代秦观的《渔家傲》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mǎn xī lú dí xī fēng dà,诗句平仄:仄平平平平平仄。

“满溪芦荻西风大”全诗

《渔家傲》
门外平湖新雨过。
碧烟一抹鸥飞破。
水木细将秋色做。
云影堕。
满溪芦荻西风大
沙嘴渔舟来个个。
霜鳞入脍炊香糯。
歌罢沧浪谁与和。
闲不那。
茅檐独对青山坐。

更新时间:2024年分类: 豪迈怀古感伤 渔家傲

作者简介(秦观)

秦观头像

秦观(1049-1100)字太虚,又字少游,别号邗沟居士,世称淮海先生。汉族,北宋高邮(今江苏)人,官至太学博士,国史馆编修。秦观一 生坎坷,所写诗词,高古沉重,寄托身世,感人至深。苏轼过扬州,亲自看望秦观,正巧孙觉、王巩亦在高邮,乃相约游东岳庙,载酒论文,吟诗作赋,一时传为佳话。秦观生前行踪所至之处,多有遗迹。如浙江杭州的秦少游祠,丽水的秦少游塑像、淮海先生祠、莺花亭;青田的秦学士祠;湖南郴州三绝碑;广西横县的海棠亭、醉乡亭、淮海堂、淮海书院等。秦观墓在无锡惠山之北粲山上,墓碑上书“秦龙图墓”几个大字。有秦家村、秦家大院以及省级文物保护单位古文游台。

《渔家傲》秦观 翻译、赏析和诗意

《渔家傲》是宋代诗人秦观创作的一首诗词。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
门外平湖新雨过。
碧烟一抹鸥飞破。
水木细将秋色做。
云影堕。
满溪芦荻西风大。
沙嘴渔舟来个个。
霜鳞入脍炊香糯。
歌罢沧浪谁与和。
闲不那。
茅檐独对青山坐。

诗意:
这首诗以渔家为题材,描绘了平湖上新雨过后的景色和渔家的生活。诗中通过细腻的描写,展现了秋天的景色和渔民的勤劳与自豪。诗人通过与自然的融合,表达了对生活的热爱和对幸福的追求。

赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了渔家的生活与自然景色,展示了秦观细腻的艺术才华。首句描述了门外平湖的景象,新雨过后,湖面平静如镜。接着描绘了碧烟和飞破的鸥鸟,增添了一抹生动的色彩。

接下来的几句通过描绘水木的细腻,将秋天的色彩展现出来,云影堕落,给人一种恬静的感觉。诗中提到的满溪芦荻和西风大,生动地刻画了渔家生活的细节,渔舟回来,带着霜鳞,为渔家的炊烟带来了丰盛的香味。

最后两句“歌罢沧浪谁与和,闲不那。茅檐独对青山坐。”表达了诗人的豪情和自傲,他的歌声回荡在沧浪之上,谁能与他和声共唱。诗人独坐茅檐下,面对青山,表达了他与自然的和谐与宁静。

整首诗意境宁静而美丽,通过渔家的生活场景,展现了自然与人的融洽,传递出积极向上的人生态度和对幸福生活的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“满溪芦荻西风大”全诗拼音读音对照参考

yú jiā ào
渔家傲

mén wài píng hú xīn yǔ guò.
门外平湖新雨过。
bì yān yī mǒ ōu fēi pò.
碧烟一抹鸥飞破。
shuǐ mù xì jiāng qiū sè zuò.
水木细将秋色做。
yún yǐng duò.
云影堕。
mǎn xī lú dí xī fēng dà.
满溪芦荻西风大。
shā zuǐ yú zhōu lái gè gè.
沙嘴渔舟来个个。
shuāng lín rù kuài chuī xiāng nuò.
霜鳞入脍炊香糯。
gē bà cāng láng shuí yǔ hé.
歌罢沧浪谁与和。
xián bù nà.
闲不那。
máo yán dú duì qīng shān zuò.
茅檐独对青山坐。

“满溪芦荻西风大”平仄韵脚

拼音:mǎn xī lú dí xī fēng dà
平仄:仄平平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声九泰  (仄韵) 去声二十一个   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“满溪芦荻西风大”的相关诗句

“满溪芦荻西风大”的关联诗句

网友评论

* “满溪芦荻西风大”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“满溪芦荻西风大”出自秦观的 (渔家傲),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。