“虽然容易”的意思及全诗出处和翻译赏析
“虽然容易”全诗
教我怎生团。
又不分明,许人一句,纵未也心安。
是即自古常言道,色须是艰难。
愿早得来,虽然容易,管不等闲看。
更新时间:2024年分类: 少年游
作者简介(晁端礼)
晁端礼(1046~1113) 北宋词人。名一作元礼。字次膺。开德府清丰县(今属河南)人,因其父葬于济州任城(今山东济宁),遂为任城人。一说徙家彭门(今江苏徐州)。晁补之称他为十二叔,常与唱和。神宗熙宁六年(1073)举进士,历单州城武主簿、瀛州防御推官,知州平恩县,官满授泰宁军节度推官,迁知大名府莘县事。因得罪上司,废徙达30年之久。徽宗政和三年(1113),由于蔡京举荐,应诏来到京城。适逢宫禁中莲荷初生,他进《并蒂芙蓉》词,大得徽宗称赏。于是以承事郎为大晟府协律。黄称他"与万俟雅言(咏)齐名,按月律进词"(《唐宋诸贤绝妙词选》卷七)。未及供职即病逝。
《少年游》晁端礼 翻译、赏析和诗意
《少年游》是晁端礼所作的一首宋代诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
眼来眼去又无言,
教我怎生团。
又不分明,许人一句,
纵未也心安。
是即自古常言道,
色须是艰难。
愿早得来,虽然容易,
管不等闲看。
诗意:
这首诗词表达了少年情感的纠结和无法言传的苦闷。诗人面对爱情的挑战和考验,感到无言以对,不知如何应对爱情的迷茫。他希望对方能给予明确的回应,即使结果未必如愿,也能让他心安。诗人认为,爱情从来就是艰难的,即使愿望实现起来可能并不困难,但对待爱情不能掉以轻心。
赏析:
《少年游》通过简洁而深刻的语言,表达了少年对爱情的迷惘和不安。诗中的“眼来眼去又无言”和“又不分明,许人一句”表达了诗人内心的焦虑和无奈,他希望能得到对方的明确回应,以安抚自己的心。然而,诗中的“纵未也心安”却表明了他对于爱情的渴望和执着。诗人通过“色须是艰难”表达了对爱情的深刻认识,他认为爱情从来都不是轻松的事情。
整首诗词情感真挚,语言简练,通过自己的感受和体验,将少年对爱情的困惑和渴望生动地展现出来。它描绘了少年时期那种对待爱情的迷茫和矛盾心理,以及对爱情的渴望和执着。这首诗词通过简单的语言和深刻的内涵,触动人心,让人产生共鸣。诗人晁端礼通过这首诗词展示了他对于情感的敏锐洞察和独特的表达能力,使这首诗词成为宋代爱情诗的佳作之一。
“虽然容易”全诗拼音读音对照参考
shào nián yóu
少年游
yǎn lái yǎn qù yòu wú yán.
眼来眼去又无言。
jiào wǒ zěn shēng tuán.
教我怎生团。
yòu bù fēn míng, xǔ rén yī jù, zòng wèi yě xīn ān.
又不分明,许人一句,纵未也心安。
shì jí zì gǔ cháng yán dào, sè xū shì jiān nán.
是即自古常言道,色须是艰难。
yuàn zǎo de lái, suī rán róng yì, guǎn bù děng xián kàn.
愿早得来,虽然容易,管不等闲看。
“虽然容易”平仄韵脚
平仄:平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 (仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。