“忍管不得闷”的意思及全诗出处和翻译赏析
“忍管不得闷”全诗
试问得君多少怜,管不解、多于恨。
禁止不得泪,忍管不得闷。
天上人间有底愁,向个里、都谙尽。
更新时间:2024年分类: 卜算子
作者简介(黄庭坚)
黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。
《卜算子》黄庭坚 翻译、赏析和诗意
《卜算子》是宋代文学家黄庭坚的一首诗词。下面是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
要见却不能见,
要近却不能近。
试问你心中对我有多少怜惜,
我却无法理解其中的苦恼。
不准我流泪,
却又无法掩饰内心的压抑。
无论在天上还是人间,
都体会到无尽的忧愁。
对于这种痛苦,
我们彼此都已经了然于胸。
诗意:
这首诗词表达了作者对爱情的矛盾之情。他渴望和心爱的人相见相近,但却受到了种种限制和阻碍。他询问对方是否真心怜爱自己,但同时又表示自己无法理解对方内心的痛苦。作者感到无法流露真情,被禁止流泪,却也无法忍受内心的郁闷。他认为无论是天上还是人间,都充满了无法排解的忧愁。最后,他表示双方都已经对这种痛苦有了深刻的了解。
赏析:
《卜算子》以简洁的语言表达了作者内心的矛盾和无奈。诗中使用了对仗和押韵来增强诗歌的音乐性和节奏感。每一句都表达了作者对爱情的渴望和受阻的痛苦,以及他对对方内心的疑问和困惑。诗中的“要见不得见,要近不得近”一句,生动地表达了作者对于爱情的渴望和无法达到的痛苦。通过对禁止流泪和忍受内心的闷闷不乐的描写,作者传递了他内心的挣扎和痛楚。最后两句“天上人间有底愁,向个里、都谙尽”,表达了作者的感叹,认为无论在哪里,人们都能够体会到相同的忧愁和痛苦。
整体而言,这首诗词以简练的语言传达了作者内心的矛盾情感和对爱情的无奈,展现了黄庭坚独特的感情表达能力。
“忍管不得闷”全诗拼音读音对照参考
bǔ suàn zǐ
卜算子
yào jiàn bù dé jiàn, yào jìn bù dé jìn.
要见不得见,要近不得近。
shì wèn dé jūn duō shǎo lián, guǎn bù jiě duō yú hèn.
试问得君多少怜,管不解、多于恨。
jìn zhǐ bù dé lèi, rěn guǎn bù dé mèn.
禁止不得泪,忍管不得闷。
tiān shàng rén jiān yǒu dǐ chóu, xiàng gè lǐ dōu ān jǐn.
天上人间有底愁,向个里、都谙尽。
“忍管不得闷”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声十四愿 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。