“笔下风生”的意思及全诗出处和翻译赏析
“笔下风生”全诗
笔下风生,吹入青云去。
仙籍有名天赐与。
致君事业安排取。
要识世间平坦路。
当使人人,各有安身处。
黑发便逢尧舜主。
笑人白首耕南亩。
更新时间:2024年分类: 蝶恋花
作者简介(黄庭坚)
黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。
《蝶恋花》黄庭坚 翻译、赏析和诗意
《蝶恋花》是宋代诗人黄庭坚创作的一首诗词。黄庭坚以其婉约清新的风格而闻名,这首诗词也展现了他的才华与独特的诗意。
诗词的中文译文如下:
海角芳菲留不住。
笔下风生,吹入青云去。
仙籍有名天赐与。
致君事业安排取。
要识世间平坦路。
当使人人,各有安身处。
黑发便逢尧舜主。
笑人白首耕南亩。
《蝶恋花》的诗意和赏析:
这首诗词以黄庭坚独特的意境和婉约的表达方式展现了他对人生和事业的思考。诗人以自然的景象和寓言的手法,表达了对人生追求的理想与现实之间的矛盾。
诗的开头“海角芳菲留不住”,描绘了美丽的风景如同蝶舞花间,然而这美好的景象却无法永恒存在。接着,诗人以“笔下风生,吹入青云去”来形容自己的才华与志向,将其比作飞舞的蝶儿,飘荡在高远的青云之上。这里透露出诗人对自身才华的自豪和追求更高境界的渴望。
接下来的两句“仙籍有名天赐与,致君事业安排取”表达了诗人立志追求仙籍,将自己的事业与命运交托于天赐。他渴望将自己的才华与志向融入到事业之中,寄望能够有所成就。
随后的两句“要识世间平坦路,当使人人,各有安身处”表明诗人对于生活的认知和对社会的期许。他认为要明白一条平坦的道路,让每个人都能找到适合自己安身立命的地方。
最后两句“黑发便逢尧舜主,笑人白首耕南亩”以寓言的形式表达了诗人对于社会的期望。他希望有才华有志向的年轻人能够得到重用,让他们在适合自己的领域发光发热。诗人以黑发代表年轻,尧舜主代表明君,笑人白首耕南亩则象征老年人能够安享天年。
总的来说,《蝶恋花》展示了黄庭坚对人生和事业的思考,他渴望用自己的才华和志向追求更高的境界,同时也关注着社会的公平与和谐。这首诗词以优美的语言和独特的意境,传达出了深沉的诗意,令人回味无穷。
“笔下风生”全诗拼音读音对照参考
dié liàn huā
蝶恋花
hǎi jiǎo fāng fēi liú bú zhù.
海角芳菲留不住。
bǐ xià fēng shēng, chuī rù qīng yún qù.
笔下风生,吹入青云去。
xiān jí yǒu míng tiān cì yǔ.
仙籍有名天赐与。
zhì jūn shì yè ān pái qǔ.
致君事业安排取。
yào shí shì jiān píng tǎn lù.
要识世间平坦路。
dāng shǐ rén rén, gè yǒu ān shēn chǔ.
当使人人,各有安身处。
hēi fā biàn féng yáo shùn zhǔ.
黑发便逢尧舜主。
xiào rén bái shǒu gēng nán mǔ.
笑人白首耕南亩。
“笔下风生”平仄韵脚
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。