“对歌对舞”的意思及全诗出处和翻译赏析

对歌对舞”出自宋代黄庭坚的《河传》, 诗句共4个字,诗句拼音为:duì gē duì wǔ,诗句平仄:仄平仄仄。

“对歌对舞”全诗

《河传》
之作
心情老懒。
对歌对舞,犹是当时眼。
巧笑靓妆,近我衰容华鬓。
似扶著、卖卜算。
思量好个当年见。
催酒催更,只怕归期短。
饮散灯稀,背销落花深院。
好杀人、天不管。

更新时间:2024年分类: 河传

作者简介(黄庭坚)

黄庭坚头像

黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。

《河传》黄庭坚 翻译、赏析和诗意

《河传》是宋代诗人黄庭坚的作品。这首诗词表达了作者的心情和感慨,以及对逝去时光和自身衰老的思考。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

诗词的中文译文:
《河传》

之作心情老懒,
对歌对舞,犹是当时眼。
巧笑靓妆,近我衰容华鬓。
似扶著、卖卜算。
思量好个当年见。
催酒催更,只怕归期短。
饮散灯稀,背销落花深院。
好杀人、天不管。

诗意和赏析:
《河传》描绘了诗人黄庭坚对自己年老时光的感慨和思考。诗人坦然面对岁月的流逝,抒发了他对曾经年轻时的欢愉和美好时光的怀念。他回忆起当年的欢歌笑语、青春靓丽的容颜,而现在他已经衰老,容颜已不再年轻。

诗中的一些描述,如对歌对舞、巧笑靓妆,都是对青春时光的回忆,对过去的美好时光的怀念。然而,随着岁月的流逝,作者意识到自己已经老去,对自身的衰老感到惋惜。

诗中还出现了似扶著、卖卜算的描写,这些形象可以理解为诗人对自己衰老和世事变迁的思考。他在回忆过去的同时,思考着人生的无常和岁月的不可逆转。

最后两句“好杀人、天不管”,表达了诗人对人生的一种颓废和无奈感。诗人感到时光匆匆,生命短暂,而天地并不关心人类的喜怒哀乐,人生的悲欢离合在天地面前渺小无力。

这首诗词通过对逝去时光和自身衰老的感慨,表达了诗人对人生无常和时光流转的思考。诗人以自己的亲身经历,唤起了读者对于岁月流转和人生短暂的共鸣,让人深思生命的意义和价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“对歌对舞”全诗拼音读音对照参考

hé chuán
河传

zhī zuò
之作
xīn qíng lǎo lǎn.
心情老懒。
duì gē duì wǔ, yóu shì dāng shí yǎn.
对歌对舞,犹是当时眼。
qiǎo xiào jìng zhuāng, jìn wǒ shuāi róng huá bìn.
巧笑靓妆,近我衰容华鬓。
shì fú zhe mài bǔ suàn.
似扶著、卖卜算。
sī liang hǎo gè dāng nián jiàn.
思量好个当年见。
cuī jiǔ cuī gèng, zhǐ pà guī qī duǎn.
催酒催更,只怕归期短。
yǐn sàn dēng xī, bèi xiāo luò huā shēn yuàn.
饮散灯稀,背销落花深院。
hǎo shā rén tiān bù guǎn.
好杀人、天不管。

“对歌对舞”平仄韵脚

拼音:duì gē duì wǔ
平仄:仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“对歌对舞”的相关诗句

“对歌对舞”的关联诗句

网友评论

* “对歌对舞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“对歌对舞”出自黄庭坚的 (河传),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。