“老夫不出长蓬蒿”的意思及全诗出处和翻译赏析
“老夫不出长蓬蒿”全诗
琼浆注小槽。
老夫不出长蓬蒿。
邻墙开碧桃。
木芍药,品题高。
一枝烦剪刀。
传杯犹似少年豪。
醉红浸雪毛。
更新时间:2024年分类: 阮郎归
作者简介(黄庭坚)
黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。
《阮郎归》黄庭坚 翻译、赏析和诗意
《阮郎归》是宋代黄庭坚创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
贫家春到也骚骚。
琼浆注小槽。
老夫不出长蓬蒿。
邻墙开碧桃。
木芍药,品题高。
一枝烦剪刀。
传杯犹似少年豪。
醉红浸雪毛。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个贫困的家庭,描述了诗人黄庭坚在春天里的生活情景。
诗的开头,黄庭坚以自嘲的语气写道:“贫家春到也骚骚”,表达了自己家境贫寒,但内心依然充满了喜悦和欢快之情。
接下来的几句“琼浆注小槽。老夫不出长蓬蒿。邻墙开碧桃。”,描绘了黄庭坚家中生活的细节。他将琼浆注入小酒槽中,可能是为了庆祝春天的到来。他自称“老夫”,暗示自己的年纪已经不轻,不再外出,而是守在家中的长蓬蒿之中。邻墙上的碧桃开花,给他带来了一些美好的景色和快乐。
接下来的几句“木芍药,品题高。一枝烦剪刀。”,描述了黄庭坚家中的花木。他品味着木芍药的香气,赞叹其高贵和美丽。他也提到了一支烦琐的剪刀,可能是他在修剪花木时使用的工具。
最后两句“传杯犹似少年豪。醉红浸雪毛。”,表达了黄庭坚的豪情和豪饮之态。他与朋友相互传递酒杯,仿佛回到了年轻时豪情万丈的岁月。醉后的红颜色浸染了他的胡须,形象生动地描绘了他饮酒的情景。
整首诗词以简洁明快的语言描绘了黄庭坚的家庭和生活情景,表现了他在贫困环境下仍能从内心感受到春天的喜悦和生活的美好。同时,通过对花木和饮酒的描写,展现了他对自然和豪情的热爱。这首诗词以平实的语言传达出对生活的热爱和积极向上的精神,给人以启发和感动。
“老夫不出长蓬蒿”全诗拼音读音对照参考
ruǎn láng guī
阮郎归
pín jiā chūn dào yě sāo sāo.
贫家春到也骚骚。
qióng jiāng zhù xiǎo cáo.
琼浆注小槽。
lǎo fū bù chū zhǎng péng hāo.
老夫不出长蓬蒿。
lín qiáng kāi bì táo.
邻墙开碧桃。
mù sháo yào, pǐn tí gāo.
木芍药,品题高。
yī zhī fán jiǎn dāo.
一枝烦剪刀。
chuán bēi yóu shì shào nián háo.
传杯犹似少年豪。
zuì hóng jìn xuě máo.
醉红浸雪毛。
“老夫不出长蓬蒿”平仄韵脚
平仄:仄平仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平四豪 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。