“至今依旧”的意思及全诗出处和翻译赏析

至今依旧”出自宋代黄庭坚的《清平乐(私情)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:zhì jīn yī jiù,诗句平仄:仄平平仄。

“至今依旧”全诗

《清平乐(私情)》
银烛生花如红豆。
占好事、而今有。
人醉曲屏深,借宝瑟、轻招手。
一阵白苹风,故灭烛、教相就。
花带雨、冰肌香透。
恨啼乌、辘轳声晓。
岸柳微凉吹残酒。
断肠时、至今依旧
镜中消瘦。
那人知后。
怕夯你来僝僽。

更新时间:2024年分类: 咏物梨花 清平乐

作者简介(黄庭坚)

黄庭坚头像

黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。

《清平乐(私情)》黄庭坚 翻译、赏析和诗意

诗词:《清平乐(私情)》
朝代:宋代
作者:黄庭坚

银烛生花如红豆。
占好事、而今有。
人醉曲屏深,借宝瑟、轻招手。
一阵白苹风,故灭烛、教相就。
花带雨、冰肌香透。
恨啼乌、辘轳声晓。
岸柳微凉吹残酒。
断肠时、至今依旧。
镜中消瘦。
那人知后。
怕夯你来僝僽。

中文译文:
银烛生出如红豆般的花朵,
预示着好事即将发生,
人们醉倒在曲屏深处,
借着宝瑟轻招手。
一阵白色柳絮飘飞,
熄灭了烛光,引导着相爱的人们相会。
花儿带着雨水,冰肌透出芬芳。
惋惜的乌鸦啼叫,辘轳声在黎明中响起。
岸边的柳树微凉地吹拂着残留的酒气。
心如断肠时,至今依然如此。
镜中的人变得消瘦。
只有那个人知道之后的事,
我害怕你过来打扰。

诗意和赏析:
《清平乐(私情)》是黄庭坚创作的一首宋代诗词,表达了私密情感和隐秘之恋的主题。整首诗以细腻的描写表现了作者内心的思绪和情感。

诗的开篇描绘了银烛生花的景象,象征着吉祥如意的预兆,预示着好事即将发生。接着,诗中描述了人们醉倒在深处,以及通过借宝瑟轻招手来引导相爱的人们相会,暗示着作者私情的存在。

紧接着,诗中出现了白色柳絮飘飞的描写,这一景象熄灭了烛光,引导着相爱的人们相会。花带雨、冰肌香透的描写表达了情感的温存和美好。然而,乌鸦的啼叫和辘轳声的响起,暗示着黎明的来临,也象征着暗恋的苦闷和无奈。

最后几句描述了岸边柳树微凉的吹拂和断肠的心情,这种感受至今依旧存在。诗中提到镜中消瘦的形象,暗示着作者的心情消瘦和痛苦。最后两句表达了作者的隐忍和害怕被人知晓的心情。

整首诗以细腻的描写和隐晦的语言展现了作者内心深处的情感,表达了私情和隐秘之恋的主题。通过描绘细腻的自然景象和情感的交织,诗词传达了作者的思绪和情感,给读者留下了一种隐秘而深刻的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“至今依旧”全诗拼音读音对照参考

qīng píng lè sī qíng
清平乐(私情)

yín zhú shēng huā rú hóng dòu.
银烛生花如红豆。
zhàn hǎo shì ér jīn yǒu.
占好事、而今有。
rén zuì qū píng shēn, jiè bǎo sè qīng zhāo shǒu.
人醉曲屏深,借宝瑟、轻招手。
yī zhèn bái píng fēng, gù miè zhú jiào xiāng jiù.
一阵白苹风,故灭烛、教相就。
huā dài yǔ bīng jī xiāng tòu.
花带雨、冰肌香透。
hèn tí wū lù lú shēng xiǎo.
恨啼乌、辘轳声晓。
àn liǔ wēi liáng chuī cán jiǔ.
岸柳微凉吹残酒。
duàn cháng shí zhì jīn yī jiù.
断肠时、至今依旧。
jìng zhōng xiāo shòu.
镜中消瘦。
nà rén zhī hòu.
那人知后。
pà hāng nǐ lái chán zhòu.
怕夯你来僝僽。

“至今依旧”平仄韵脚

拼音:zhì jīn yī jiù
平仄:仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十六宥   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“至今依旧”的相关诗句

“至今依旧”的关联诗句

网友评论

* “至今依旧”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“至今依旧”出自黄庭坚的 (清平乐(私情)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。