“红炉欢坐谁能醉”的意思及全诗出处和翻译赏析
“红炉欢坐谁能醉”全诗
独倚黄昏看。
寒鸦两两下楼东。
著处暗云垂地、一重重。
红炉欢坐谁能醉。
多少看花意。
谢娘也拟殢春风。
便道无端柳絮、逼帘栊。
《虞美人(周园欲雪)》 舒亶 翻译、赏析和诗意
《虞美人(周园欲雪)》是一首宋代诗词,作者是舒亶。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
酒边陡觉罗衣暖。
独倚黄昏看。
寒鸦两两下楼东。
著处暗云垂地、一重重。
红炉欢坐谁能醉。
多少看花意。
谢娘也拟殢春风。
便道无端柳絮、逼帘栊。
诗意:
这首诗词描绘了一个冬日黄昏的情景。诗人站在酒杯旁边,感受到丝绸衣服的温暖。他独自倚在黄昏中观察着周园的景色。寒鸦成双成对地飞下东楼,天空中弥漫着一重重暗云。红炉边的人们欢快地坐着,但没有人能够醉心其中。这里有很多情趣值得欣赏。诗人提到了谢娘,她也仿效着春风拂面的样子,说起无端的柳絮逼近窗帘。
赏析:
这首诗词通过描绘冬日黄昏的景色和情感,展现了舒亶细腻的笔触和对美的感知。诗人以观察者的角度,用简洁而准确的语言描绘了周园黄昏的景象,给读者带来了一种寒冷和静谧的感觉。寒鸦成双下楼东,暗云垂地,创造出一种冷凄的氛围。红炉的欢乐与热闹形成鲜明对比,凸显了诗人内心对美的追求和对生活的思考。
诗中提到的谢娘和柳絮逼帘,增加了一丝婉约之感。谢娘仿效春风,表达了她的柔美和温柔。柳絮逼帘则是一种细腻的描写,通过这个意象,诗人进一步营造了一种冬日的静谧和凄美。
整首诗词情感细腻,语言简练,展现了舒亶对冬日黄昏景色的敏感触觉和对生活细节的关注。通过对景物的描绘和情感的倾诉,诗人传达了对美的追求和对生活的思考,使读者在寒冷季节感受到一丝温暖和思索。
“红炉欢坐谁能醉”全诗拼音读音对照参考
yú měi rén zhōu yuán yù xuě
虞美人(周园欲雪)
jiǔ biān dǒu jué luó yī nuǎn.
酒边陡觉罗衣暖。
dú yǐ huáng hūn kàn.
独倚黄昏看。
hán yā liǎng liǎng xià lóu dōng.
寒鸦两两下楼东。
zhe chù àn yún chuí dì yī chóng chóng.
著处暗云垂地、一重重。
hóng lú huān zuò shuí néng zuì.
红炉欢坐谁能醉。
duō shǎo kàn huā yì.
多少看花意。
xiè niáng yě nǐ tì chūn fēng.
谢娘也拟殢春风。
biàn dào wú duān liǔ xù bī lián lóng.
便道无端柳絮、逼帘栊。
“红炉欢坐谁能醉”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。