“遥想去舟魂欲凝”的意思及全诗出处和翻译赏析
“遥想去舟魂欲凝”全诗
星稀月淡人初静。
策杖萦纡寻远径。
披昏暝。
堤边犊母闲相并。
遥想去舟魂欲凝。
一番佳思从谁咏。
憔悴归来如独醒。
知何境。
沈沈但觉烟村迥。
更新时间:2024年分类: 渔家傲
作者简介(李之仪)
李之仪(1038~1117)北宋词人。字端叔,自号姑溪居士、姑溪老农。汉族,沧州无棣(庆云县)人。哲宗元祐初为枢密院编修官,通判原州。元祐末从苏轼于定州幕府,朝夕倡酬。元符中监内香药库,御史石豫参劾他曾为苏轼幕僚,不可以任京官,被停职。徽宗崇宁初提举河东常平。后因得罪权贵蔡京,除名编管太平州(今安徽当涂),后遇赦复官,晚年卜居当涂。著有《姑溪词》一卷、《姑溪居士前集》五十卷和《姑溪题跋》二卷。
《渔家傲》李之仪 翻译、赏析和诗意
《渔家傲》是宋代诗人李之仪创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
诗词中文译文:
洗净秋天的容颜,天空明亮晶莹。
星星稀疏,月色淡淡,人初步入宁静。
手扶拐杖,追寻远方的小径,踏过黄昏和夜晚。
河堤旁的母牛和小牛闲适地并行。
遥想着远行船只的灵魂,似乎即将凝结。
美好的思绪,由谁来吟唱?
疲惫不堪地归来,如同一个人独自醒来。
不知身处何境,只觉得烟村在远处沉沉。
诗意和赏析:
《渔家傲》以自然景色和渔家生活为背景,通过描绘秋天的景色和渔家人的生活状态,表达了诗人对自然和人生的思考和感悟。
首先,诗人通过洗净秋天的容颜、明亮晶莹的天空,展示了秋天的美丽和明净之感。接着,诗人描述了星星稀疏、月色淡淡的夜晚,以及人们刚刚进入宁静的状态,营造出一种宁静祥和的氛围。
诗中的“策杖萦纡寻远径”表达了诗人追寻远方的愿望和探索精神。诗人用“黄昏”和“夜晚”来形容时间的流逝,暗示了人生的短暂和无常。
在诗的后半部分,诗人描述了河堤旁母牛和小牛的闲适行走,展现了渔家生活的安逸和恬静。通过遥想远行船只的灵魂即将凝结,诗人表达了对自由和远方的向往之情。
最后两句“一番佳思从谁咏,憔悴归来如独醒。知何境,沈沈但觉烟村迥。”则表达了诗人归来后的迷茫和不知所措。他不知道自己身处何境,只感到远处的烟村在黯淡地浮现,暗示了诗人对现实生活的困惑和迷失。
整首诗以简练而富有意境的语言,通过对自然景色和渔家生活的描绘,表达了诗人对自由、远方和生活意义的思考。同时,诗中的迷茫和困惑也反映了人们在现实生活中感到的无奈和疲惫。
“遥想去舟魂欲凝”全诗拼音读音对照参考
yú jiā ào
渔家傲
xǐ jǐn qiū róng tiān shì yíng.
洗尽秋容天似莹。
xīng xī yuè dàn rén chū jìng.
星稀月淡人初静。
cè zhàng yíng yū xún yuǎn jìng.
策杖萦纡寻远径。
pī hūn míng.
披昏暝。
dī biān dú mǔ xián xiāng bìng.
堤边犊母闲相并。
yáo xiǎng qù zhōu hún yù níng.
遥想去舟魂欲凝。
yī fān jiā sī cóng shuí yǒng.
一番佳思从谁咏。
qiáo cuì guī lái rú dú xǐng.
憔悴归来如独醒。
zhī hé jìng.
知何境。
shěn shěn dàn jué yān cūn jiǒng.
沈沈但觉烟村迥。
“遥想去舟魂欲凝”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十蒸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。