“回晚平阳歌舞合”的意思及全诗出处和翻译赏析
“回晚平阳歌舞合”全诗
野外初迷七圣道,河边忽睹二灵桥。
悬冰滴滴依虬箭,清吹泠泠杂凤箫。
回晚平阳歌舞合,前溪更转木兰桡。
更新时间:2024年分类:
《侍宴安乐公主山庄应制》李乂 翻译、赏析和诗意
《侍宴安乐公主山庄应制》是唐代李乂创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
金舆玉辇背三条,
水阁山楼望九霄。
野外初迷七圣道,
河边忽睹二灵桥。
悬冰滴滴依虬箭,
清吹泠泠杂凤箫。
回晚平阳歌舞合,
前溪更转木兰桡。
诗意:
这首诗描绘了一幅宴会场景,作者用华丽的词句和景物描写展示了宴会的壮丽和辉煌。金舆、玉辇是指安乐公主的豪华车辆,背三条指的是携带了三道屏障,彰显了公主的尊贵地位。水阁山楼望九霄描绘了山庄的宏伟和高耸的建筑。野外初迷七圣道表现了山庄的迷人环境,河边忽然出现的二灵桥则给人以突然的惊喜。
赏析:
这首诗词通过描绘山庄的宴会场景,展示了华丽、壮丽的氛围和周围环境的美丽景色。峰巅的楼阁、河边的桥梁、悬挂的冰块、吹奏的乐器,一一都展示了宴会的盛况和繁忙的景象。通过形象生动的描写,使读者仿佛身临其境,感受到了宴会的喜庆和热闹场面。整首诗词气势磅礴,视觉和听觉上的描写使人感受到了艺术和娱乐的美好。
同时,在描写中也出现了文人学士对古人的崇拜之情。七圣道指的是七位古代贤圣,表达了作者对古时儒家思想和道德的推崇。这种赞美古人的情感在唐代文人笔墨中较为常见。整首诗词通过细腻的描绘和富有情感的字眼,展示了作者对山庄宴会的喜悦和对古代文化的热爱。
“回晚平阳歌舞合”全诗拼音读音对照参考
shì yàn ān lè gōng zhǔ shān zhuāng yìng zhì
侍宴安乐公主山庄应制
jīn yú yù niǎn bèi sān tiáo, shuǐ gé shān lóu wàng jiǔ xiāo.
金舆玉辇背三条,水阁山楼望九霄。
yě wài chū mí qī shèng dào,
野外初迷七圣道,
hé biān hū dǔ èr líng qiáo.
河边忽睹二灵桥。
xuán bīng dī dī yī qiú jiàn, qīng chuī líng líng zá fèng xiāo.
悬冰滴滴依虬箭,清吹泠泠杂凤箫。
huí wǎn píng yáng gē wǔ hé, qián xī gèng zhuǎn mù lán ráo.
回晚平阳歌舞合,前溪更转木兰桡。
“回晚平阳歌舞合”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(仄韵) 上声二十三梗 (仄韵) 入声十五合 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。