“诘旦行春上苑中”的意思及全诗出处和翻译赏析
“诘旦行春上苑中”全诗
千年执象寰瀛泰,七日为人庆赏隆。
铁凤曾鶱摇瑞雪,铜乌细转入祥风。
此时朝野欢无算,此岁云天乐未穷。
更新时间:2024年分类:
《人日重宴大明宫恩赐彩缕人胜应制》李乂 翻译、赏析和诗意
《人日重宴大明宫恩赐彩缕人胜应制》是唐代李乂创作的一首诗词。译文如下:
诘旦行春上苑中,凭高却下大明宫。
千年执象寰瀛泰,七日为人庆赏隆。
铁凤曾鶱摇瑞雪,铜乌细转入祥风。
此时朝野欢无算,此岁云天乐未穷。
这首诗的诗意是描绘了人日(正月初二)在大明宫举行盛大宴会的场景。诗人凭借高处俯瞰,先到上苑,然后下到大明宫。千年来大明宫一直是皇权的象征,此刻在人日这一重要日子里,庆祝的氛围更是异常浓烈。铁凤和铜乌就是寓意吉祥的宫殿飞禽,它们曾经扇动过祥瑞的雪花和飘带,带来喜庆和祥和的气氛。此时,无论是朝廷还是百姓,都沉浸在欢乐之中,乐不思蜀。
这首诗通过瑰丽的描写,将大明宫人日的盛景生动地表现出来。诗中运用了寓意丰富的象征手法,如用铁凤和铜乌来象征吉祥,形容其摇动瑞雪和细转祥风,寄托着人们对未来的美好期望。整首诗意蕴涵着皇权的威严和繁荣的景象,展现了唐代盛世的兴旺和人们对美好生活的向往。而最后两句“此时朝野欢无算,此岁云天乐未穷”则进一步强调了人们的喜悦和对未来美好的期望,让人感受到了其中蕴含的无限希望和喜庆之情。
这首诗词既以繁复的辞藻描绘宫廷的盛况,又通过象征手法呈现了美好祥和的景象,给人以美的享受和情感上的愉悦。整首诗展示了唐代盛世的浓厚氛围,体现了当时人们对富裕、欢乐和繁荣的追求,充满了浓厚的宫廷文化和吉祥祝福的意味。
“诘旦行春上苑中”全诗拼音读音对照参考
rén rì zhòng yàn dà míng gōng ēn cì cǎi lǚ rén shèng yìng zhì
人日重宴大明宫恩赐彩缕人胜应制
jí dàn xíng chūn shàng yuàn zhōng, píng gāo què xià dà míng gōng.
诘旦行春上苑中,凭高却下大明宫。
qiān nián zhí xiàng huán yíng tài,
千年执象寰瀛泰,
qī rì wéi rén qìng shǎng lóng.
七日为人庆赏隆。
tiě fèng céng xiān yáo ruì xuě, tóng wū xì zhuǎn rù xiáng fēng.
铁凤曾鶱摇瑞雪,铜乌细转入祥风。
cǐ shí cháo yě huān wú suàn, cǐ suì yún tiān lè wèi qióng.
此时朝野欢无算,此岁云天乐未穷。
“诘旦行春上苑中”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。