“我是世间闲客”的意思及全诗出处和翻译赏析
“我是世间闲客”全诗
乱山深处过清明。
不见彩绳花板、细腰轻。
尽日行桑野,无人与目成。
且将新句琢琼英。
我是世间闲客、此闲行。
更新时间:2024年分类: 南歌子
作者简介(苏轼)
苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。
《南歌子(和前韵)》苏轼 翻译、赏析和诗意
《南歌子(和前韵)》是宋代文学家苏轼创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
日出西山雨,无晴又有晴。
黎明时分,太阳升起,但天空却布满乌云,阴雨连绵。没有晴朗的天气,但也不完全没有阳光。
乱山深处过清明。
在深山峻岭之间,时过清明节。
(注:清明节是中国传统节日,用于祭扫祖先和缅怀逝者。这里的“过清明”可能指的是苏轼在山中度过清明节,感受到了山野的宁静和祥和。)
不见彩绳花板、细腰轻。
这里指的是在山中无法看到彩绳和花板的装饰,也无法看到妇女们细腰轻盈的身影。这是因为苏轼身处深山野地,远离繁华世界,只能体验到山野的质朴和自然之美。
尽日行桑野,无人与目成。
整日漫步在野外的桑树丛中,没有人与我相伴,只是独自一人欣赏美景。
且将新句琢琼英。
暂且将我新创作的句子雕琢得更加精美华丽。
我是世间闲客、此闲行。
我是世间的闲散之人,只是在此地漫无目的地闲逛。
整首诗词以自然山野为背景,表达了苏轼对清静自然的向往和追求。他在山中感受到了大自然的魅力和宁静,与世界繁忙喧嚣的生活形成鲜明对比。诗中运用了描绘自然景物和表达内心情感的手法,展现了苏轼细腻的感受力和独特的艺术才华。整首诗词清新雅致,字字珠玑,通过对自然景色的描写,表达了作者对闲适自然生活的向往,并展示了他对诗歌创作的追求和自我要求的态度。
“我是世间闲客”全诗拼音读音对照参考
nán gē zǐ hé qián yùn
南歌子(和前韵)
rì chū xī shān yǔ, wú qíng yòu yǒu qíng.
日出西山雨,无晴又有晴。
luàn shān shēn chù guò qīng míng.
乱山深处过清明。
bú jiàn cǎi shéng huā bǎn xì yāo qīng.
不见彩绳花板、细腰轻。
jǐn rì xíng sāng yě, wú rén yǔ mù chéng.
尽日行桑野,无人与目成。
qiě jiāng xīn jù zuó qióng yīng.
且将新句琢琼英。
wǒ shì shì jiān xián kè cǐ xián xíng.
我是世间闲客、此闲行。
“我是世间闲客”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。