“一钩罗袜素蟾弯”的意思及全诗出处和翻译赏析

一钩罗袜素蟾弯”出自宋代晏几道的《浣溪沙》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yī gōu luó wà sù chán wān,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“一钩罗袜素蟾弯”全诗

《浣溪沙》
已拆秋千不奈闲。
却随胡蝶到花间。
旋寻双叶插云鬓。
几摺湘裙烟缕细,一钩罗袜素蟾弯
绿窗红豆忆前欢。

更新时间:2024年分类: 浣溪沙

作者简介(晏几道)

晏几道头像

晏几道(1030-1106,一说1038—1110 ,一说1038-1112),男,汉族,字叔原,号小山,著名词人,抚州临川文港沙河(今属江西省南昌市进贤县)人。晏殊第七子。历任颍昌府许田镇监、乾宁军通判、开封府判官等。性孤傲,晚年家境中落。词风哀感缠绵、清壮顿挫。一般讲到北宋词人时,称晏殊为大晏,称晏几道为小晏。《雪浪斋日记》云:“晏叔原工小词,不愧六朝宫掖体。”如《鹧鸪天》中的“舞低杨柳楼心月,歌尽桃花扇底风”等等词句,备受人们的赞赏。

《浣溪沙》晏几道 翻译、赏析和诗意

《浣溪沙》是宋代晏几道的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
已拆秋千不奈闲,
却随胡蝶到花间。
旋寻双叶插云鬓,
几摺湘裙烟缕细,
一钩罗袜素蟾弯。
绿窗红豆忆前欢。

诗意:
这首诗描绘了诗人心中的一幅美丽景象。诗人已经将秋千拆除,但他的心情无法平静。他随着一只胡蝶飞到了花丛之间,寻觅着那些叶子来插在自己的发鬓上。他的湘裙折叠得很细腻,在烟雾缭绕中显得更加婉约。他的罗袜勾勒出一个婀娜多姿的蟾蜍弯曲的形状。绿窗红豆让他回忆起过去的欢乐时光。

赏析:
这首诗通过细腻的描写展现了诗人内心的情感和对美的追求。诗中的秋千象征着欢乐和无忧无虑的时光,但诗人已经将其拆除,表现出他内心的闲散和无所事事的状态。然而,他的心灵仍然追随着胡蝶,进入了花丛之间,寻找一些细小的美好事物来装点自己的容颜。诗人用细腻的笔触描绘了湘裙的折叠和烟雾的缭绕,展示了女性的柔美和婉约之美。最后,诗人通过描绘罗袜勾勒出的蟾蜍弯曲形状,表达了对女性的温婉和妩媚之情。最后两句“绿窗红豆忆前欢”,表现了诗人对过去欢乐时光的怀恋和回忆。

整首诗字里行间透露着浓郁的女性美和诗人对美的独特感悟,通过对细节的描绘展现出了一幅婉约而美丽的画面。同时,诗中还融入了对过去欢乐时光的怀恋和回忆,使整首诗更加富有情感和思想深度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“一钩罗袜素蟾弯”全诗拼音读音对照参考

huàn xī shā
浣溪沙

yǐ chāi qiū qiān bù nài xián.
已拆秋千不奈闲。
què suí hú dié dào huā jiān.
却随胡蝶到花间。
xuán xún shuāng yè chā yún bìn.
旋寻双叶插云鬓。
jǐ zhé xiāng qún yān lǚ xì, yī gōu luó wà sù chán wān.
几摺湘裙烟缕细,一钩罗袜素蟾弯。
lǜ chuāng hóng dòu yì qián huān.
绿窗红豆忆前欢。

“一钩罗袜素蟾弯”平仄韵脚

拼音:yī gōu luó wà sù chán wān
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“一钩罗袜素蟾弯”的相关诗句

“一钩罗袜素蟾弯”的关联诗句

网友评论

* “一钩罗袜素蟾弯”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“一钩罗袜素蟾弯”出自晏几道的 (浣溪沙),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。