“消尽重生”的意思及全诗出处和翻译赏析
“消尽重生”全诗
往事堪惊。
秋蛩永夜绕床鸣。
展转寻思求好梦,还又难成。
愁思若浮云。
消尽重生。
佳人何处独盈盈。
可惜一天无用月,照空为谁明。
更新时间:2024年分类: 浪淘沙
作者简介(杜安世)
杜安世,生卒不详,京兆(今陕西西安)人。字寿域,(一作名寿 ,字安世)陈振孙《直斋书录解题》卷二一载《杜寿域词》一卷,谓“京兆杜安世撰,未详其人,词亦不工”;列于张先后、欧阳修前。黄升《花庵词选》云:字安世,名寿域。有陆贻典校本《杜寿域词》。与《四库总目提要》卷200,谓其词“往往失之浅俗,字句尤多凑泊”。慢词作家,亦能自度新曲。《四库总目》传于世。有《寿域词》一卷。
《浪淘沙》杜安世 翻译、赏析和诗意
《浪淘沙》是一首宋代诗词,作者是杜安世。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
《浪淘沙》
后约无凭。往事堪惊。
秋蛩永夜绕床鸣。
展转寻思求好梦,还又难成。
愁思若浮云。消尽重生。
佳人何处独盈盈。
可惜一天无用月,照空为谁明。
译文:
过去的约定没有依据,过去的事情令人吃惊。
秋天的蛩虫绕床不停地鸣叫。
来回思索,希望得到美好的梦,但很难实现。
忧愁的思绪像浮云一样,消散后又重生。
美人在哪里,孤独而娇美。
可惜一轮无用的月亮,照耀着空无一物。它为谁而明亮?
诗意和赏析:
《浪淘沙》以简洁的语言表达了人生的无常和内心的困扰。诗人杜安世通过描绘一系列意象来表现他对过去的怀念、对梦想的追求以及对现实的失望。
诗的开头,诗人提到过去的约定没有依据,暗示着诗人对过去的事情感到惊讶和困惑。接着,诗人描述了秋天夜晚蛩虫的鸣叫,这种声音在静谧的夜晚格外显著,也暗示了诗人内心的烦躁和无法入眠的状态。
诗的下半部分,诗人展示了他对美好梦想的追求,但却难以实现。他的忧愁思绪如同浮云一样,消散后又再次出现,无法摆脱。诗人渴望与一个娇美的佳人相遇,但却无法实现这个愿望。
最后两句诗表达了诗人对现实的失望和对生活的疑问。他感叹一轮无用的月亮,照耀着空无一物,这反映了他对生活的虚无和无意义的感受。他询问这明亮的月亮究竟为谁而存在,传达了他对生活意义和价值的思考。
整首诗以简练的语言,表达了诗人对过去的怀念、对美好梦想的追求和对现实的困惑与失望。通过描绘自然景物和内心的感受,诗人表达了对人生意义的思考与质疑。这首诗词带给读者一种深沉而忧伤的情绪,引发人们对生活和人生意义的思考。
“消尽重生”全诗拼音读音对照参考
làng táo shā
浪淘沙
hòu yuē wú píng.
后约无凭。
wǎng shì kān jīng.
往事堪惊。
qiū qióng yǒng yè rào chuáng míng.
秋蛩永夜绕床鸣。
zhǎn zhuǎn xún sī qiú hǎo mèng, hái yòu nán chéng.
展转寻思求好梦,还又难成。
chóu sī ruò fú yún.
愁思若浮云。
xiāo jǐn zhòng shēng.
消尽重生。
jiā rén hé chǔ dú yíng yíng.
佳人何处独盈盈。
kě xī yì tiān wú yòng yuè, zhào kōng wèi shuí míng.
可惜一天无用月,照空为谁明。
“消尽重生”平仄韵脚
平仄:平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。