“淡烟疏雨”的意思及全诗出处和翻译赏析

淡烟疏雨”出自宋代杜安世的《浪淘沙》, 诗句共4个字,诗句拼音为:dàn yān shū yǔ,诗句平仄:仄平平仄。

“淡烟疏雨”全诗

《浪淘沙》
又是春暮。
落花飞絮。
子规啼尽断肠声,秋千庭院,红旗彩索,淡烟疏雨
念念相思苦。
黛眉长聚。
碧池惊散睡鸳鸯,当初容易分飞去。
恨孤儿欢侣。

更新时间:2024年分类: 浪淘沙

作者简介(杜安世)

杜安世头像

杜安世,生卒不详,京兆(今陕西西安)人。字寿域,(一作名寿 ,字安世)陈振孙《直斋书录解题》卷二一载《杜寿域词》一卷,谓“京兆杜安世撰,未详其人,词亦不工”;列于张先后、欧阳修前。黄升《花庵词选》云:字安世,名寿域。有陆贻典校本《杜寿域词》。与《四库总目提要》卷200,谓其词“往往失之浅俗,字句尤多凑泊”。慢词作家,亦能自度新曲。《四库总目》传于世。有《寿域词》一卷。

《浪淘沙》杜安世 翻译、赏析和诗意

《浪淘沙》是一首宋代诗词,作者是杜安世。以下是这首诗词的中文译文:

又是春暮,落花飞舞。子规啼声已尽,使人感到心肠碎裂。庭院中秋千摇摆,红旗和彩索挂满,淡淡的烟雨中。思念之情如潮水般苦涩。闺中人的黛眉越发聚拢。碧池中惊散了睡眠的鸳鸯,当初它们的离别是那么容易。我悔恨像孤儿一样失去了欢乐的伴侣。

这首诗词描绘了春天即将过去的景象。落花纷飞,象征着季节的更替和光阴的流逝。子规的啼声停止了,给人一种心碎的感觉,暗示着离别的痛苦。庭院中秋千摇摆,红旗和彩索挂满,烟雨之中,营造出一种淡淡的忧伤氛围。诗人表达了对思念之苦的感受,同时也表现了对失去爱人的痛苦和对过去美好时光的怀念。

诗词中提到的碧池惊散了睡鸳鸯,暗示了诗人和爱人的离别。当初他们的分离似乎是轻而易举的,但现在诗人对此充满了悔恨。他形容自己像一个孤儿般失去了欢乐的伴侣,表达了对离别的痛苦和对爱情的渴望。

整首诗词以描写离别和思念为主题,以细腻的笔触刻画了春天的凋零和爱情的离别。通过描绘自然景象和人情感受,诗人表达了对逝去时光的感慨和对爱人的思念之情,使读者产生共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“淡烟疏雨”全诗拼音读音对照参考

làng táo shā
浪淘沙

yòu shì chūn mù.
又是春暮。
luò huā fēi xù.
落花飞絮。
zǐ guī tí jǐn duàn cháng shēng, qiū qiān tíng yuàn, hóng qí cǎi suǒ, dàn yān shū yǔ.
子规啼尽断肠声,秋千庭院,红旗彩索,淡烟疏雨。
niàn niàn xiāng sī kǔ.
念念相思苦。
dài méi zhǎng jù.
黛眉长聚。
bì chí jīng sàn shuì yuān yāng, dāng chū róng yì fēn fēi qù.
碧池惊散睡鸳鸯,当初容易分飞去。
hèn gū ér huān lǚ.
恨孤儿欢侣。

“淡烟疏雨”平仄韵脚

拼音:dàn yān shū yǔ
平仄:仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“淡烟疏雨”的相关诗句

“淡烟疏雨”的关联诗句

网友评论

* “淡烟疏雨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“淡烟疏雨”出自杜安世的 (浪淘沙),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。