“赛过宫腰细”的意思及全诗出处和翻译赏析
“赛过宫腰细”全诗
庭院无风,尽日帘垂地。
画阁巢新燕声喜。
杨花狂散无拘系。
近来早是添憔悴。
金缕衣宽,赛过宫腰细。
苒苒光阴似流水。
春残莺老人千里。
更新时间:2024年分类: 凤栖梧
作者简介(杜安世)
杜安世,生卒不详,京兆(今陕西西安)人。字寿域,(一作名寿 ,字安世)陈振孙《直斋书录解题》卷二一载《杜寿域词》一卷,谓“京兆杜安世撰,未详其人,词亦不工”;列于张先后、欧阳修前。黄升《花庵词选》云:字安世,名寿域。有陆贻典校本《杜寿域词》。与《四库总目提要》卷200,谓其词“往往失之浅俗,字句尤多凑泊”。慢词作家,亦能自度新曲。《四库总目》传于世。有《寿域词》一卷。
《凤栖梧》杜安世 翻译、赏析和诗意
诗词《凤栖梧》是宋代诗人杜安世所作,下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
整顿云鬟初睡起。
庭院无风,尽日帘垂地。
画阁巢新燕声喜。
杨花狂散无拘系。
近来早是添憔悴。
金缕衣宽,赛过宫腰细。
苒苒光阴似流水。
春残莺老人千里。
诗意和赏析:
《凤栖梧》描绘了一个春日的景象,表达了诗人内心的情感和感慨。
诗的开篇,“整顿云鬟初睡起”,描绘了一个美丽的女子刚刚从睡梦中醒来的情景,她整理好乌云般的发髻,精神焕发。
接着,诗中描述了一个静谧的庭院,“庭院无风,尽日帘垂地”。庭院中没有风,窗帘整日垂挂着,暗示了一种宁静与沉寂的氛围。
第三句“画阁巢新燕声喜”,表现了春天的景象。画阁上的巢中有新燕子,它们欢快地鸣叫着,预示着春天的到来。
接下来的“杨花狂散无拘系”,描写了杨树花朵疯狂地飞扬,没有束缚。这一景象暗示了自由和无拘束的意境。
诗的后半部分,诗人表达了一种忧伤的情感。诗中提到,“近来早是添憔悴”,诗人近来变得憔悴,可能是由于某种忧虑或困扰。
“金缕衣宽,赛过宫腰细”,诗中的金缕衣指的是贵族女子的华丽衣裳,与前文中醒来的女子形成了对比。这里暗示了诗人对美丽和优雅的向往,同时也映衬出自己的平凡与无奈。
最后两句“苒苒光阴似流水,春残莺老人千里”,通过时间和春天的比喻,表达了时光飞逝、春天逝去的感慨。诗人感叹光阴如流水般逝去,春天已经接近尾声,莺鸟的歌声也随着春天的离去而变老。
整首诗以描写春日景象为主线,通过对细节的描绘和对比,表达了诗人内心的情感和对时光流逝的感慨。同时,诗中也蕴含了对自由与美好的向往,以及对人生短暂与无常的思考。
“赛过宫腰细”全诗拼音读音对照参考
fèng qī wú
凤栖梧
zhěng dùn yún huán chū shuì qǐ.
整顿云鬟初睡起。
tíng yuàn wú fēng, jǐn rì lián chuí dì.
庭院无风,尽日帘垂地。
huà gé cháo xīn yàn shēng xǐ.
画阁巢新燕声喜。
yáng huā kuáng sàn wú jū xì.
杨花狂散无拘系。
jìn lái zǎo shì tiān qiáo cuì.
近来早是添憔悴。
jīn lǚ yī kuān, sài guò gōng yāo xì.
金缕衣宽,赛过宫腰细。
rǎn rǎn guāng yīn shì liú shuǐ.
苒苒光阴似流水。
chūn cán yīng lǎo rén qiān lǐ.
春残莺老人千里。
“赛过宫腰细”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声八霁 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。