“菡萏娇红”的意思及全诗出处和翻译赏析

菡萏娇红”出自宋代杜安世的《凤栖梧》, 诗句共4个字,诗句拼音为:hàn dàn jiāo hóng,诗句平仄:仄仄平平。

“菡萏娇红”全诗

《凤栖梧》
池上新秋帘幕卷。
菡萏娇红,鉴里西施面。
衰柳摇风尚柔软。
眠沙鸂鶒临清浅。
新翻归翅云间燕。
满地槐花,尽日蝉声乱。
独倚阑干暮山远。
一场寂寞无人见。

更新时间:2024年分类: 离别相思 凤栖梧

作者简介(杜安世)

杜安世头像

杜安世,生卒不详,京兆(今陕西西安)人。字寿域,(一作名寿 ,字安世)陈振孙《直斋书录解题》卷二一载《杜寿域词》一卷,谓“京兆杜安世撰,未详其人,词亦不工”;列于张先后、欧阳修前。黄升《花庵词选》云:字安世,名寿域。有陆贻典校本《杜寿域词》。与《四库总目提要》卷200,谓其词“往往失之浅俗,字句尤多凑泊”。慢词作家,亦能自度新曲。《四库总目》传于世。有《寿域词》一卷。

《凤栖梧》杜安世 翻译、赏析和诗意

《凤栖梧》是一首宋代的诗词,作者是杜安世。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

《凤栖梧》

池上新秋帘幕卷。
菡萏娇红,鉴里西施面。
衰柳摇风尚柔软。
眠沙鸂鶒临清浅。
新翻归翅云间燕。
满地槐花,尽日蝉声乱。
独倚阑干暮山远。
一场寂寞无人见。

译文:

秋天的帘幕在池塘上卷起。
莲花娇艳如西施的容颜在明镜中映照。
垂垂老去的柳树摇曳着风,依然柔软。
睡在沙滩上的鸥鸟靠近清浅的水边。
新归的燕子在云间翻飞。
满地的槐花,整日被蝉声扰乱。
独自倚在栏杆上,远望暮色中的山峦。
这是一场寂寞无人能见到的景象。

诗意和赏析:

《凤栖梧》以秋天为背景,展现了一幅寂寞凄凉的景象。诗中通过描绘池塘上卷起的秋帘、娇艳的莲花、摇曳的柳树、睡在沙滩上的鸥鸟等细腻的描写,营造出了一个宁静而孤寂的氛围。

诗中通过对自然景物的描绘,传达了作者内心深处的情感和寂寞之感。凋零的柳树代表着时光的流转和生命的衰老,而满地的槐花和蝉鸣则象征着季节的更替和光阴的流逝。作者站在栏杆上独自凭望,眺望远山,表达了他内心深处的孤寂和无人理解的苦闷。

整首诗以写景为主,通过细腻的描写展示了秋天的景象和作者内心的情感。凤栖梧是诗中的隐喻,象征着寂寞的心灵在孤独中寻求安放的梧桐树。诗人通过对自然景物的描绘,将自己内心的孤独与寂寞融入其中,表达了对人世间繁华喧嚣的疏离感和追求内心宁静的渴望。

整首诗以朴实而含蓄的语言表达了作者内心的情感,给人一种静谧、萧瑟的感觉。通过对秋天景象的描写,诗人抒发了自己的情感和思考,同时也引发了读者对生命、时光和人生意义的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“菡萏娇红”全诗拼音读音对照参考

fèng qī wú
凤栖梧

chí shàng xīn qiū lián mù juǎn.
池上新秋帘幕卷。
hàn dàn jiāo hóng, jiàn lǐ xī shī miàn.
菡萏娇红,鉴里西施面。
shuāi liǔ yáo fēng shàng róu ruǎn.
衰柳摇风尚柔软。
mián shā xī chì lín qīng qiǎn.
眠沙鸂鶒临清浅。
xīn fān guī chì yún jiān yàn.
新翻归翅云间燕。
mǎn dì huái huā, jǐn rì chán shēng luàn.
满地槐花,尽日蝉声乱。
dú yǐ lán gān mù shān yuǎn.
独倚阑干暮山远。
yī chǎng jì mò wú rén jiàn.
一场寂寞无人见。

“菡萏娇红”平仄韵脚

拼音:hàn dàn jiāo hóng
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“菡萏娇红”的相关诗句

“菡萏娇红”的关联诗句

网友评论

* “菡萏娇红”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“菡萏娇红”出自杜安世的 (凤栖梧),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。