“飘荡轻于花上絮”的意思及全诗出处和翻译赏析

飘荡轻于花上絮”出自宋代欧阳修的《玉楼春》, 诗句共7个字,诗句拼音为:piāo dàng qīng yú huā shàng xù,诗句平仄:平仄平平平仄仄。

“飘荡轻于花上絮”全诗

《玉楼春》
南园粉蝶能无数。
度翠穿红来复去。
倡条冶叶恣留连,飘荡轻于花上絮
朱阑夜夜风兼露。
宿粉栖香无定所。
多情翻却似无情,赢得百花无限妒。

更新时间:2024年分类: 纪游写景抒怀 玉楼春

作者简介(欧阳修)

欧阳修头像

欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。

《玉楼春》欧阳修 翻译、赏析和诗意

《玉楼春》是宋代文学家欧阳修创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
南园里有无数的粉蝶,飞过碧绿的竹林来回穿梭。
娇嫩的枝条上的嫩叶尽情地摇曳着,轻盈地飘落如同花絮。
红色的栏杆夜晚被风吹拂,露珠和微风交织在一起。
粉色的花朵无定所地栖息着香气。
多情的景色却有些冷漠,引来了百花无尽的妒忌。

诗意:
《玉楼春》以南园春景为背景,描绘了粉蝶飞舞、嫩叶摇曳、花朵盛开的情景。诗人通过细腻的描写,展示了春天的生机勃勃和美丽景色。然而,诗中也暗含着一丝无情的意味,表现出多情景色引来百花妒忌的情感。

赏析:
《玉楼春》以简练而流畅的语言描绘了春天的景象,通过细腻的描写,使读者仿佛能感受到春天的气息和美丽。诗中的南园、粉蝶、翠竹、红枝、花絮等形象鲜明,给人以生动的感受。诗人通过对春景的描绘,传达了对自然界美好景色的赞美和欣赏之情。

然而,诗人在最后两句中点出了一丝无情之意。他说多情的景色却似乎有些冷漠,赢得了百花的妒忌。这里的无情并非指诗人对景色的冷漠,而是指春天的美丽景色引来了百花的妒忌之情。这种妒忌既是对春天美景的羡慕,也是对春天短暂而珍贵的美好时光的无奈和遗憾。

整首诗以简洁明快的语言表达了作者对春天景色的喜爱和赞美,同时也展示了人们对于美好事物的矛盾情感,既渴望拥有,又无法永久保持。这种矛盾情感使诗词更富有思考性和情感共鸣,引发读者对生命和美好事物的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“飘荡轻于花上絮”全诗拼音读音对照参考

yù lóu chūn
玉楼春

nán yuán fěn dié néng wú shù.
南园粉蝶能无数。
dù cuì chuān hóng lái fù qù.
度翠穿红来复去。
chāng tiáo yě yè zì liú lián, piāo dàng qīng yú huā shàng xù.
倡条冶叶恣留连,飘荡轻于花上絮。
zhū lán yè yè fēng jiān lù.
朱阑夜夜风兼露。
sù fěn qī xiāng wú dìng suǒ.
宿粉栖香无定所。
duō qíng fān què shì wú qíng, yíng de bǎi huā wú xiàn dù.
多情翻却似无情,赢得百花无限妒。

“飘荡轻于花上絮”平仄韵脚

拼音:piāo dàng qīng yú huā shàng xù
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“飘荡轻于花上絮”的相关诗句

“飘荡轻于花上絮”的关联诗句

网友评论

* “飘荡轻于花上絮”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“飘荡轻于花上絮”出自欧阳修的 (玉楼春),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。