“翠被华灯”的意思及全诗出处和翻译赏析
“翠被华灯”出自宋代欧阳修的《蝶恋花》,
诗句共4个字,诗句拼音为:cuì bèi huá dēng,诗句平仄:仄仄平平。
“翠被华灯”全诗
《蝶恋花》
面旋落花风荡漾。
柳重烟深,雪絮飞来往。
雨后轻寒犹未放。
春愁酒病成惆怅。
枕畔屏山围碧浪。
翠被华灯,夜夜空相向。
寂寞起来褰绣幌。
月明正在梨花上。
柳重烟深,雪絮飞来往。
雨后轻寒犹未放。
春愁酒病成惆怅。
枕畔屏山围碧浪。
翠被华灯,夜夜空相向。
寂寞起来褰绣幌。
月明正在梨花上。
作者简介(欧阳修)
欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。
蝶恋花·面旋落花风荡漾翻译及注释
翻译
面前落下的花瓣在微风中飞舞着。重重翠柳笼罩在缕缕水雾之中,柳絮象漫天飞雪。雨后仍感到微微的寒意,春天的愁绪加上微醉的酒意形成病中惆怅的情绪。
躺在床上从枕边看去,青山象屏风围绕着绿湖,周围点缀这点点灯光,每天晚上只能眼看这景象。寂寞中起身来掀起窗纱,看见月亮正在花丛上缓缓移动。
注释
①褰:撩起。
蝶恋花·面旋落花风荡漾赏析
这是一首闺怨词。上阕写春去愁生,全以迷离幽淡之景出之。下阕写空室独处,寂寞难禁。“屏山围碧浪”,含不尽心潮;空向华灯、翠被,禁不住独褰绣幌,极哀艳。最后以明月梨花收束全篇,于艳丽处忽生清淡,自是欧公本色。“翠被华灯”全诗拼音读音对照参考
dié liàn huā
蝶恋花
miàn xuán luò huā fēng dàng yàng.
面旋落花风荡漾。
liǔ zhòng yān shēn, xuě xù fēi lái wǎng.
柳重烟深,雪絮飞来往。
yǔ hòu qīng hán yóu wèi fàng.
雨后轻寒犹未放。
chūn chóu jiǔ bìng chéng chóu chàng.
春愁酒病成惆怅。
zhěn pàn píng shān wéi bì làng.
枕畔屏山围碧浪。
cuì bèi huá dēng, yè yè kōng xiāng xiàng.
翠被华灯,夜夜空相向。
jì mò qǐ lái qiān xiù huǎng.
寂寞起来褰绣幌。
yuè míng zhèng zài lí huā shàng.
月明正在梨花上。
“翠被华灯”平仄韵脚
拼音:cuì bèi huá dēng
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十蒸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十蒸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“翠被华灯”的相关诗句
“翠被华灯”的关联诗句
网友评论
* “翠被华灯”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“翠被华灯”出自欧阳修的 (蝶恋花·面旋落花风荡漾),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。